На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алан Нукланд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ша-Гриард вынес своё решение, и теперь кровавая вакханалия грозит захлестнуть всё баронство Рэйтерфол. Пламя противостояния с невиданной силой разгорается между двумя извечными противниками, и вряд ли его удастся погасить.
Время мира прошло.
Война началась, и её развязал я.
Ссылка на следующий том - https://chitayka.com/783705-po-doroge-moguschestva-kniga-tretja-padenie-tom-ii.html
📚 Читайте "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На первый взгляд здесь собралась большая часть деревни, а это без малого несколько сотен человек, вот только, увы, в основном это были всё те же женщины, старики да дети. Хорошо, если крепких, взрослых парней и мужчин наберётся хотя бы с несколько десятков. Поэтому неудивительно, что среди них сильно выделялись стоящие особняком солдаты Рэйтерфола, а также немногочисленные силпаты, которых нападение застало за воротами города.
- Что делаем дальше? - спросил подошедший Вильяр, таща на спине мешок с явно чем-то тяжелым.
- Вот сейчас и узнаем, - глухо ответил я и направился к руководящему солдатами воину. - Прошу прощения, это вы здесь главный?
- А, рэи. - Воин стянул с головы шлем и мы наконец смогли увидеть его лицо: парень лет двадцати восьми, безусый и безбородый, с чуть темноватой кожей и зелёными глазами. - Будем знакомы - Драксан Аблагард, легранд рэйтерфолской армии, командующий шестым пехотным отрядом “Безродные”.
- Саргон из Рэйтерфола, силпат. - Я пожал протянутую руку, размышляя над тем, что “легранд”, вероятно, какой-то воинский титул.
- Вильяр Тэк, силпат, отсюда же.
- Что ж, рэи, выражаю вам официальную благодарность за оказание помощи в защите Пепелки, а также уполномочен предложить вам примкнуть к рядам ополченцев. Нам, как видите, помощь не помешает.
- Это точно. - Я окинул взглядом столпившихся в амбаре людей. - А вы можете прояснить обстановку? Кто нападающие, что им нужно, как обстоит ситуация в городе?
Драксан криво улыбнулся и взял шлем под мышку.
- На все вопросы лишь один ответ - а Лядь его знает! Мой шестой вместе с пятым отрядом выдернули по тревоге и направили подавить беспорядки в Пепелке, но едва попав сюда мы плотно завязли в боях. Позже попытались отступить, но ворота оказались захвачены и блокированы противником изнутри. А так как связь по расперам оказалась нарушена, то и выяснить, что происходит по ту сторону стен, мы не можем. Собственно, как и уточнить информацию по составу, требованиям и целям атаковавших нас ублюдков.
Я и сам не заметил, как все разговоры вокруг постепенно стихли и люди стали внимательно прислушиваться к довольно громкому голосу легранда.
- Ясно… а “расперы”, это что-то типа средств связи?
- Верно. - Драксан достал из маленькой сумки на поясе небольшой изумрудный камень, испещрённый магическими символами. - Удобная штука, вот только сейчас абсолютно бесполезная.











