На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Даркут: великий перелом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Даркут: великий перелом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Даркут: великий перелом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Даркут: великий перелом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алим Тыналин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наемный убийца скрывается в далеких степях... Верховный правитель кочевников теряет власть и племена охватывает междоусобная война... В простых семьях скотоводов рождаются дети, которым суждено пролить реки крови... Смогут ли они выстоять в вихре войны?
📚 Читайте "Даркут: великий перелом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Даркут: великий перелом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бросил возле мешка и посмотрел на салисэра:
— Поможешь остальных поймать? У меня на них заказ.
— Еще чего, — ответил Шашу. — Ты видел, как она меня околдовала? Я от нее глаз не отводил. Она горло перережет и не поморщится.
— Отдам часть вознаграждения, — сказал Амрак.
Шашу почесал шишку на голове.
— Ладно, уговорил. Мне деваться некуда. Ни денег, ни гаура, ни дунбурры, ничего нет. Буду заманивать их для тебя.
— Была у меня ученица, хорошо подманивала, — Амрак разобрал арбалет и уложил в мешок.
— И что с ней сталось? Разрезали на куски?
— Нет.
Шашу поцокал.
— Я поражен. Неужели есть люди, более искусные, чем ты? Кстати, я кажется знаю вашу гильдию. Вы из тех, кому радостно слышать пожелание «Чтоб тебе пусто было»?
Амрак кивнул. Взял из костра тлеющий уголек, сжал в кулаке.
— Мы познаем Пустоту, идя путем огня и воды.
— Я слышал, ваш храм разрушили. Что от вас осталась жалкая горстка. Что вы прячетесь от…
Шашу осекся, заметив остекленевший взгляд Амрака.
— Ладно, об этом как-нибудь в другой раз.
Амрак бросил уголек в огонь. Они расстелили остатки шкур и улеглись спать.
Из кустов выполз степной ракоскорпион и пополз к трупу девушки с коричневыми волосами.
Орихалковые когти
Осенью Амрак прибыл в земли рода играков. Небо затянули медно-серые тучи, сквозь них с трудом пробивались лучи солнц.
С ночи моросил дождик. Амрак шел степью. Шкура оленя, пойманного три дня назад, отвердела и не сгибалась. Амрак отыскал ровную ветку, привязал к ней шкуру и нес над головой.
Ближе к вечеру дождь прекратился. Тучи ушли на юг. Выглянули Тэйанг и Амай, обогрели ласковыми лучами. В бирюзовом небе порхали жаворонки.
Амрак бросил шкуру на синюю траву, сам уселся сверху. Достал кусок мяса и сладкий картофель, перекусил. Легкий ветер пригибал траву к земле. Амрак лег на шкуру, некоторое время смотрел на небо и уснул.
Проснулся, когда светила почти скрылись за горизонтом. Лежа лицом вверх, тихонько затянул вецерунийскую песенку о короле и шуте.
А когда закончил, неподалеку отозвался другой человек. Звонко и чисто пел песню на даркутском, о юноше, влюбленном в заколдованную принцессу. Амрак прикрыл глаза и слушал.
Певец умолк. Потом крикнул:
— Ты как очутился здесь, вецеруниец?
Амрак открыл глаза и поглядел в сторону певца. Трава скрывала собеседника.
— Это долгая история, — ответил Амрак.
Зашуршала трава.











