На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Клыки единорога» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Клыки единорога

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Клыки единорога" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Клыки единорога" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Анатольевич Объедков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Клыки единорога" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Клыки единорога", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Наш и ихний король лижут друг друга шершавыми языками разговорами о мире, и мир настал. Так что отдай Луцу, что унёс и пойдём, выпьем.
- Нет, брат, я долго к этому шёл. Не ради себя. Ради всех, кто погиб на войне. Друзей наших. Я начал бойню… я верну всех назад.
Лопур печально покачал головой и кивнул в темноту. Сразу оттуда выскочили его ловцы с короткими мечами в руках. Торвад шагнул в сторону и тоже обнажил меч. Работали ловцы слажено. Кружили рядом с Торвадом, делая лёгкие выпады, прощупывая защиту. Он отбивал мечи, поглядывая на хмурого Лопура.
- Забери своих ребят. Мне нет времени играть. Пожалей их.
- Отберите у него сумку, – скрипнув зубами, сказал Лопур.
Ловцы тут же перешли в атаку. Мгновение - и они умерли. Почти одновременно. Одному Торвад загнал меч под нижнюю челюсть и, увернувшись от второго, воткнул ему клинок в затылок. Лопур заревел и бросился на Торвада, а тот, разгорячённый боем, не успел остановиться. Меч вошёл в грудь гиганта. Лопур охнул и повалился на землю. Товад растеряно упал на колени перед ним.
- Лопур… как же так. Прости.
- Холодно мне…, – прохрипел Лопур и крепко сжал руку Торваду. – Послушай… ты вправду сможешь всё вернуть?
- Да.
- Верни всех…, Торвад. Коротышку Глорана, Тэя вислоухого, Мирру. Фурика береги. Ты прости меня…прости… иди, пока гонцы Луца не очнулись. Иди.
- Я всё исправлю, слышишь, брат. Всё исправлю.
* * *
Дракор летел во тьме, едва не касаясь верхушек деревьев. Торвад распластался у него на спине, накрывшись пятнистым плащом.
Торвад сразу почувствовал, когда пересекли границу. Снизу потянуло сырой затхлостью, а тьма сделалась ещё непроглядней.
Внизу иногда вспыхивали голубые огоньки, но мгновенно скрывались за деревьями. Торвад помнил, как давно, когда они пытались пройти сквозь этот лес, нарвались на эти огни. Пауки. Огромные, размером с лошадь, приманивали ночных путников призрачным светом.











