На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорд. Сброшенный остров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лорд. Сброшенный остров

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лорд. Сброшенный остров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорд. Сброшенный остров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Николай Степанов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пламя гражданской войны в Кардоме не погасло. Потерпев неудачу в захвате столицы, мятежники принялись за провинции. Они безжалостно уничтожают непокорившихся, не жалея ни женщин, ни детей. Ранее лояльные соседи начинают агрессивно поглядывать на земли королевства, а тут еще и правитель Лео, в недавнем прошлом Леонид Царьков, как сквозь землю провалился. Хотя почему — как?..
📚 Читайте "Лорд. Сброшенный остров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лорд. Сброшенный остров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Тариана? За противоядием пришла? — облегченно вздохнул правитель. — Ладно, пусть заходит.
Принцесса недоуменно посмотрела на мужчину и отправилась приглашать внеочередную посетительницу. А та едва дождалась, когда откроется дверь, и вихрем влетела в комнату. Каара только и успела посторониться, а потом и вовсе застыла на месте, наблюдая, как фрейлина впилась губами в уста высокого лорда.
— Я вам не мешаю? — холодно спросила она.
— Нет, — оторвалась от поцелуя Тариана. — Просто я чуть не умерла, а лекарство — вот оно, — и женщина снова припала к губам Царькова.
— Миледи, прекратите, — отстранил ее правитель.
— А я чего? — отпрянула Тариана. — Пациент получил лекарство и сразу убегает. Завтра последняя доза, не забудьте, пожалуйста, ваше величие. — Под пристальным взглядом принцессы она вышла из кабинета.
— Гм. — Каара быстро пришла в себя. — Ваше величие, скажите, у нас теперь любая фрейлина может вот так врываться в кабинет и присасываться к правителю или только эта, называющая себя вашей сестрой?
— Принцесса, присядьте, я сейчас все объясню.
— Мне ничего объяснять не нужно, лучше поговорите с моей сестрой. Кстати, поцелуй у дамочки получился явно не сестринский.
— Каара, сядьте, пожалуйста. Прошу.
— Зачем просить, когда вы можете приказать?
Опустошенный нудными переговорами, Царьков держался из последних моральных сил. Он не собирался ссориться с принцессой, а та упорно не желала ничего слушать.
— Кто я такой, чтобы тебе приказывать? — неожиданно для себя он перешел на «ты».
— Вы повелитель, я подданная. Имеете право.
— А мои просьбы, значит, ничего не значат?! — мужчина слегка повысил голос.
— Перефразирую ваши же слова. Кто вы такой, чтобы меня просить?
— Да, действительно, никто. И зовут меня никак. Прошу прощения, что накричал на вас, леди.
— Вас зовут Лео из рода Царров! Вы — действующий правитель Кардома, и не стоит забывать об этом, позволяя всяким недостойным лезть со своими слюнями, — гордо заявила она, покидая приемный зал.
«Да идите вы все далеко и надолго! Хотя бы до завтрашнего утра».
Леонид опустил голову на стол и мгновенно оказался в каком-то сарае. Стены обшиты обрезными досками, щели между ними законопачены соломой, под ногами земляной пол, низкая крыша, внутри — никого.
«Опять сон? А где дед со своими нравоучениями? Неужели хоть раз без него обойдется?»
Походив из угла в угол, Царьков не обнаружил ни окон, ни дверей, зато возле стены наткнулся на копну шелковистого сена.











