На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гондолин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гондолин

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гондолин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гондолин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Филиппов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это история тайного города в кольце гор, о местоположении которого узнал враг
📚 Читайте "Гондолин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гондолин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Приду я в час пучины и Вам я пригожусь»
тогда же если не погибнешь,все можешь изменить о юный храбрый Феофил!»
И внук тотчас же произнес три раза фразу заклинания сего и дед был стар - не смог сообразить,
Что не успел внучка остановить…
Попал же внук по имени Дагор
В то время, в тот момент за хребты гондолинских гор
Попал же он по силе заклинания
Не в тот момент когда же бушевало пламя
А в тот - чуть раньше - силою эльфийской
Когда враги были еще не близко…
И вот стоит бравый Дагор,
Дозорным на стене средь гор
С копьем, в доспехах в ножнах меч
Готовый супостатом всем главу отсечь
И видит вдруг вдали пожар
То путь прожгли драконы среди скал
И Враг силен и проникает внутрь плато
Кто сможет совладать – остановить его?
Дагор – достойный паладин
Он очень звонко возопил
И крик его сердца всех горожан пронзил
То вопль был как неокрепший детский и для слуха мерзок – невообразим
И горожане вдруг увидели Врага
Его пожарища вдали, его рога
Драконов множество и балрогов орда
Тогда одел доспехи каждый паладин
И конный же отряд покинул город невидим
Чтобы ударить в тыл Врагу – в отмщение за Гондолин!
Отряд был скрытен для Врага – маневр совершенно невидим
А пред Врагом - перед градом сим
Развёрнут был из сборных катапульт – громадных, лагерь – руками паладин
Врагу ударил в тыл отряд
Враг был тому совсем не рад:
Совсем не ждал удара «в зад»
Драконов копий острия
Пронзили тело и глаза
И балрогов копьё, стрела
Разила с разбегу коня
И тотчас время получил
Для подготовки Гондолин
Вскоре отрядвсё ж отступил
Вернулись в славе кони и их паладин
И Враг на расстоянии стрелы
И катапульты все заряжены
На голову Врагу булыжники летят
Пробить главу они велят
Тела же балрогов пробитые лежат
Змеев ползучих огнь, зажег - развернутый из катапульт отряд
Драконы к стенам – в них же стрел и копий острых жужжащий рой
Но не смертелен для дракона этот детский бой
Пламя на камень норовят излить,
Чтоб стены Гондолина сокрушить
Потратили же много пламени они
Когда сражались в поле с конным рыцарством и часть из них лежит там мертвыми одни…
И вот пламя излито на приступы стен
И ныне кончилось совсем
А стены все ж стоят им мало этой дозы
Они крепки, колючи, словно розы
И едет в тыл отряд
Чтоб всех драконов погубить подряд
Дракон без пламени сражаться со стеной не может
Взобраться же на стену, как? – тут паладин ему упасть сподможет
Конный отряд
Ударил в тыл драконам – ужалил больно словно яд
Изранены драконы стрелами и







