На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говорят, только время и расстояние лечат разбитое сердце. В это я верила, навсегда, как мне тогда казалось, уезжая из Бриастля — города, в котором пережила столько невеселых приключений и испытала горечь неразделенной любви.
От пламени былых страстей в моей душе не осталось ни дыма, ни огня. Долгая разлука помогла мне забыть обиды и примириться с прошлым.
По крайней мере, именно эти слова я повторяла каждый вечер перед сном, свято веря в их правдивость. И все-таки… Все-таки не умирала робкая надежда, что однажды все изменится. Слишком могущественному человеку я бросила вызов своим дерзким побегом прямо из-под его носа. И я сама не понимаю, чего боюсь больше: что однажды он найдет меня. Или что не станет искать.
📚 Читайте "Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Провинциалка в высшем свете. Книга 3. Ни дыма, ни огня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не объяснять же ему, что речь идет о брате короля.
— Вы хотели передать мне письмо, — напомнил Уилфред, прежде пригубив бокал. — Не передумали?
— Нет. — Я качнула головой и положила на самый краешек стола конверт, правда, адресом вниз.
Уилфред это заметил. По его губам проскользнула легкая усмешка.
— Не переживайте ни о чем, — ласково, словно говоря с ребенком, сказал он. — Я все выполню в лучшем виде. Ваше послание обязательно будет доставлено.
— И вы у меня ничего не спросите? — нервно поинтересовалась я.
— Зачем? — Уилфред меланхолично пожал плечами.
В последней фразе мужчины словно прозвучала скрытая угроза. Неужели он догадывается о том, что я слежу за ним? Было бы очень некстати.
— Благодарю вас за помощь. — Я встала, так и не притронувшись к вину.
— Очередное заседание клуба местных сплетниц. — Уилфред опять фыркнул от смеха. — Не смею в таком случае вас задерживать.
Я отправилась к прихожей, оставив конверт на столе. Но на самом пороге меня настиг негромкий вопрос от Уилфреда:
— Альберта, вы в курсе, что такое охранные чары и как они работают?
Я обернулась к нему. Изумленно вскинула бровь.
— Я уеду завтра, едва рассветет, — проговорил Уилфред, лениво покачивая бокалом. — Как я уже сказал, меня не будет пару дней, возможно — немного больше. В Мерситауне нет воров, но все однажды случается впервые. Попрошу вас о небольшой услуге. Раз в день прогуливайтесь мимо моего дома. Если увидите дверь открытой, то ни в коем случае не заходите, а сообщите шерифу Джейсону Аррету. Видите ли, перед отъездом я активирую защиту дома. Она не убивает незваных гостей, всего лишь обездвиживает.
— Да, — медленно протянула я.
Вот, значит, как. Более ясно Уилфред выразиться не мог. Но как, хотелось бы знать, он понял, что я горю желанием в его отсутствие обыскать весь дом? Неужели и это прочитал по моей мимике?
— Полагаю, уже через день ваш адресат получит письмо, — добавил Уилфред, мягко улыбнувшись.











