На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Две сестры - 2. Честь рода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Две сестры - 2. Честь рода

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Две сестры - 2. Честь рода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Две сестры - 2. Честь рода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говорят, родственников не выбирают. Кому, как не мне, Хлое Этвуд, знать, насколько это утверждение верно! Мало мне было сестры, которая умеет разговаривать с призраками, так на мою несчастную голову совершенно неожиданно свалился сводный брат. Интересно, что ему могло от нас понадобиться, особенно если учесть, что мы никогда не ладили? А еще рядом замаячила тень несносного мага Лукаса, с которым так неожиданно и, прямо скажем, не по своему желанию я рассталась полгода назад. И интуиция подсказывает, что все это каким-то образом связано и предвещает мне новое опасное приключение.
📚 Читайте "Две сестры - 2. Честь рода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Две сестры - 2. Честь рода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я еще раз мазнула взглядом по лицам этой парочки. Затем нахмурилась, уловив что-то странное в облике Герды. Почему она до сих пор спит? Ведь с Гилберта и Габриэль сонное заклятие давно спало, самостоятельно разрушавшись без должной подпитки.
– Дуглас, а вы не желаете разбудить Герду? – спросила я у экзорциста, который уже немного оправился после несчастливой встречи с одержимыми и сейчас выглядел не в пример бодрее. – Мне кажется, она тоже должна знать, какая опасность угрожает ее любимой воспитаннице.
– А зачем ее будить? – Дуглас удивленно фыркнул.
Лукас после нашего обмена репликами резко развернулся на каблуках сапог и подошел ближе к Герде. Склонил голову набок, внимательно вглядываясь в лицо женщины, затем протянул руку и осторожно провел тыльной стороной ладони по ее щеке. После чего приложил пальцы к шее, нащупывая пульс. Анна, почувствовав его движение, встрепенулась и соскочила с подлокотника кресла.
– Ничего не понимаю, – наконец, сказал он, даже не пытаясь скрыть тревогу. – Она жива, это точно. И не находится под действием чар. Но ее тут словно нет. Смотрите.
После чего нагнулся, взял Герду за плечи и хорошенько потряс. Голова несчастной женщины безвольно мотнулась из стороны в сторону, а из уголка приоткрытого рта протянулась тоненькая ниточка слюны.
– Я должна была понять, – вдруг произнесла побледневшая Анна и со злостью, которую я никогда в ней прежде не замечала, сжала кулаки.
– Но как? – Я растерянно всплеснула руками. – Сейчас мы под защитой Бригиды. Демоны не могут попасть в эту комнату!
– Значит, это произошло раньше, – поторопился ответить на мое восклицание Дуглас, тяжело поднимаясь с пола и в свою очередь пристально всматриваясь в Герду, у ног которой провел все это время. – Видимо, Велиару и Данталиану нужен был заложник.
Последнюю фразу Дуглас явно добавил, чтобы не ранить мое самолюбие. Но это уточнение было лишним. Я и без того знала, что Герда заменила Анне мать. Да, я любила сестру, не задумываясь отдала бы за нее жизнь, но относится ли она ко мне так же? Порой мне казалось, что Анна вообще не способна испытывать человеческих эмоций. Однако Герду она впустила в свое сердце.











