На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайная война заклинаний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайная война заклинаний

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тайная война заклинаний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайная война заклинаний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлия Галанина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Магии становится всё больше, Магическая Безопасность империи набирает силу. Своды заклинаний собраны и у вольного острова, и у империи. Грядёт тайная война заклинаний.
Раз уж спрятать Пушистую Сестричку в глухом углу не удалось, Умные решают сделать наоборот: перевезти её в столицу, пока отряд прочёсывает провинции.
И организовать школу для таких, как она, чтобы в грядущей войне заклинаний ученики школы могли отражать атаки Магической Безопасности.
Магическую Школу возглавляет руководитель практики Пушистой Сестрички, его все зовут Профессор. Он и учёный, и дипломат, и опытный разведчик - и радушный хозяин лавочки по продаже пряностей с островов южных морей.
Пушистая Сестричка останавливается у своей тёти - блестящей светской дамы.
В столице резко поменялась мода, теперь нужно заново учиться носить модные наряды, заново учить очень многое...
📚 Читайте "Тайная война заклинаний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайная война заклинаний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Скоро ко мне присоединился Профессор и Град. И корабль отчалил.
***
От Ракушки до побережья плыть – всего ничего. На следующее утро мы уже должны были прибыть на место.
На корабле Профессор выдал мне загадочный лист бумаги. На котором был тщательнейшим образом, в столбик, выписан и пронумерован перечень платьев.
- Это что?
- Это последовательность, душа моя. Завтра мы сойдём на берег и на тебе должно быть платье номер один. Это очень важно. Прошу тебя, не перепутай. Приготовь его заранее.
Платье номер один было ярко-красным.
Я добросовестно достала его из сундука, расправила на кровати, чтобы оно немного отлежалось. Подумала мимоходом, для незаметного отъезда из дома ярко-красное платье, конечно, самая уместная одёжка. Какую игру они вокруг меня закрутили?
И не придется ли, в конечном итоге, сбегать из этой загадочной школы Службы Заклинаний так же, как я сбежала из пансионата благородных девиц? А я сбегу, Медбратом клянусь!
***
Прибытие на материк я позорно проспала. Полночи маялась, и так прикидывая, и так, что за план Профессор выдумал – а проснулась уже от стука в дверь каюты.
Пришлось на ходу нацепить платье номер один и, зевая, выбраться на палубу.
Мы уже пришвартовались, полным ходом шла выгрузка.
- Скорее, душа моя! – Профессор галантно помог мне сойти на берег.
Град уже ждал в нанятом экипаже.
- Вы – в гостиницу, - скомандовал Профессор, - а я прослежу за нашим грузом.
И мы поехали в гостиницу.
Порт, куда мы прибыли из Ракушки, оказался совсем новым.
А сейчас и представить сложно, что его когда-то не было. Припортовый городок буйно расстраивался во все стороны. Торговля и таможенные пошлины - вот те дрожжи, на которых он рос. Назвали новый порт Коровка, в честь небесных коров Сестры-Хозяйки, надо полагать. За глаза ему уже дали прозвище Дойная Коровка, так быстро в нём откармливались власти.
Град приказал вознице доставить нас в лучшую гостиницу.
Приказ был незамедлительно исполнен.
Когда мы вошли в номер, из кресла навстречу нам поднялась худощавая фигура.
Стриж улыбнулся мне и поднёс палец к губам, призывая громко не удивляться.
***
Пока мы обустраивались на новом месте, Профессор прислал мальчишку с сообщением, что придется задержаться в порту почти до темноты.
Град объяснил, что груза много, он самый разнообразный и предназначен разным адресатам. Как всегда, вокруг Профессора крутился рой всяческих таинственных дел.








