На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Девушка из Паталы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Девушка из Паталы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Девушка из Паталы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Девушка из Паталы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Olga Mazeva) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новеллизация индийского сериала "Малышка из Патиалы" в стиле "ретеллинг". Действие перенесено на фэнтезийный остров Джамбудвипа, населенный не только людьми, но и различными фэнтезийными расами.
📚 Читайте "Девушка из Паталы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Девушка из Паталы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Или ты сдаешься?
Разумеется, сдаваться дочка инспектора стражи не собиралась. Терпение оказалось вознаграждено: пани пури с нутовой начинкой были, конечно, не как мамины, но очень близко. Даже Арьян, пусть и нехотя, была вынуждена это признать. Впрочем, Минчимаа быстро поняла, что радость была преждевременной.
Господин Амарджит -- пожилой хуманс с брезгливым недовольным лицом, -- смерил вошедшую в директорский кабинет молодую орчанку таким взглядом, словно она была мокрой мышью, неведомым образом забежавшей на его чистую кухню.
-- Это она что ли будет управлять рестораном? Сестра, вы лишились рассудка? -- презрительно фыркнул сей достойный муж, оборачиваясь к госпоже Наим. -- Да что она вообще знает о еде? А тем более -- о традиционной кухне Джамбудвипы? Эта девочка хотя бы умеет готовить?
-- Г-готовить... Не особенно, -- выдавила Минчи, опешив от такого ничем не спровоцированного нападения. -- Я не умею готовить, но...
-- Вы видели? -- вознегодовал Амарджит. -- Она даже готовить не умеет! Как она может проводить собеседование со мной, мастером поварского дела с четвертьвековым опытом? Госпожа Наим, да в уме ли вы?
-- Да, я провожу собеседование! -- не выдержав, возмутилась Минчимаа.
-- Да какой рейтинг? Забудьте об этом, канья! Вся нынешняя молодежь такая -- выучили два слова по-бриттийски и думают, что заткнули за пояс всю касту торговцев, -- Амарджит вновь взглянул на Наим, отвернувшись от Минчи как от досадной помехи.
-- Господин Амарджит, до сих пор я была с вами вежлива, -- мысленно сосчитав до десяти, произнесла Минчимаа. -- И не заслужила вашей недопустимой грубости. Да, я не умею готовить. Поэтому я нанимаю повара. Ваша работа великолепна, и мы заинтересованы в том, чтобы нанять именно вас. Но повторю еще раз: я управляющий.
-- Простите, канья, -- презрительно отозвался повар. -- Я не в таком отчаянии, чтобы подчиняться девчонке, у которой молоко не обсохло на губах. Прощайте! -- сложив ладони в формально-вежливом намасте, Амарджит вышел прочь.
Минчимаа устало опустилась в кресло.





