На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ветер с ароматом корицы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ветер с ароматом корицы

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ветер с ароматом корицы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ветер с ароматом корицы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Абалова Татьяна) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я попала в чужой мир, где на меня тут же открыли охоту. По моему следу идет жуткий Черный рыцарь. Но я вывернусь наизнанку, лишь бы уцелеть. Позвали кухаркой на летучий корабль? Пойду! Прикажут месить по ночам тесто? Буду! Даже зашью себе рот, если понадобится. Я умею хранить чужие тайны.
📚 Читайте "Ветер с ароматом корицы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ветер с ароматом корицы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– И если бы ворам удалось уничтожить мое судно, я отошел бы от дел. Честное слово, – брови деда съехались к переносице. – Королевскому двору пришлось бы искать нового поставщика хлеба.
Черный рыцарь скрипнул латами.
– Я бы не пережил такой потери, – мягко произнес он. – Мне нравится ваш хлеб, капитан. Он сделан с душой.
– Так я могу забрать свое судно и… помощницу? – капитан поднялся. Его брови так и не вернулись в исходное положение: дед продолжал хмуриться.
– Да, – Черный рыцарь тоже поднялся. – У вас много работы.
Я сжала зубы, чтобы не ответить на явную издевку.
– Когда казначейство выставит мне счет за разрушения? – капитан дождался, когда я встану рядом с Малышом Хакли. Старик выглядел наседкой, собирающей цыплят под свое крыло. – Я должен успеть накопить нужную сумму.
А вот и причина, по которой старик так и не разгладил лоб – ему предстояли колоссальные расходы. Я вся сжалась в ожидании ответа.
– Я думаю, король проявит милосердие и скостит сумму ущерба. Вы герой войны. Лучший небоход из всех живущих, – Черный рыцарь распахнул дверь, выпуская нашу компанию. – Я лично сообщу вам о результатах. И еще, – он протянул руку, останавливая капитана. – Скажите, как вашей помощнице удалось удержать «Удильщика» наплаву, если воры унесли кристалл?
– Я закопал в золе второй, – буркнул старик. – Оставалось лишь раздуть пламя.
– Ваша помощница об этом знала? – даже распрощавшись, Черный рыцарь не перестал быть дотошным дознавателем.
– Нет, но я предупредил Ляну, чтобы она следила за огнем. Корабль спасла моя старая привычка держать запас кристаллов под рукой. Она сохранилась еще с войны.
– Я так и думал. Полезная привычка, – кивнул рыцарь.
Он проводил нас долгим взглядом. Наверняка заметил, как Малыш Хакли на бегу вытащил из узла длинный плащ-накидку, чтобы я не позорилась с голыми ногами на улице. Я замоталась в нее и понеслась за капитаном. Старик летел к «штрафстоянке», стремясь как можно быстрее забрать любимый корабль.
– Быстро-быстро-быстро! – командовал он, спрыгивая на борт. Причальная башня была оборудована удобно, и нам не пришлось карабкаться по сходням.
Малыш Хакли, бросив узел мне, побежал на мостик. Под его ногами хрустели куски мрамора и стекла. Вцепившись в штурвал, юнга застыл в ожидании команды.
– Фордевинд.











