На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дочь Хладной Гавани» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Фанфик. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дочь Хладной Гавани

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дочь Хладной Гавани" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дочь Хладной Гавани" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яромир Стрельцов (Аркаимский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История самой загадочной и интересной героини игры - Сераны, дочери Валерики и необыкновенные приключения охотников за удачей...
📚 Читайте "Дочь Хладной Гавани" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дочь Хладной Гавани", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ах, никто и никогда не произносил его с таким трепетом и благоговением, как он! Все, перестань!
Я ударила себя по щекам, и они зарделись от ударов. Мужчины в недоумении воззрились на меня. Я постаралась принять как можно более скучающий вид.
Изран решился прервать эту нелепую ситуацию:
- Эта вампирша пришла сюда, пока тебя не было. Мне кажется она та самая, из Крипты Ночной пустоты! Говорит, у нее к тебе важное дело!
Изран повернулся ко мне и презрительно сказал:
- Кровосос, выкладывай давай свое дело!
Вот же наглец!
Я решила отыграться за все, что мне пришлось вынести по его вине, поэтому я сказала:
- Вряд ли тебе приходило в голову, что ты снова меня увидишь!
Я надеялась, что эти слова выбьют его из равновесия, но он сказал:
- Наоборот, я рассчитывал на нашу следующую встречу, - он широко улыбнулся мне, и у меня внутри все начало таять.
- Но что ты здесь делаешь? – продолжал он.
- Поверь, я бы не приходила сюда с большим удовольствием, но мне нужно с тобой поговорить.
Я кивнула на Израна, скрестившего руки на груди.
- Это… ну… - начала мямлить я, пытаясь сообразить, а что, собственно я скажу. – это насчет меня и Древнего свитка, который был погребен со мной.
- И что с этим свитком, - спросил Гераклион, обеспокоенно смотря мне в лицо. Я чувствовала, что лицо начинает гореть, но я боролась с этим.
- Причина, по которой вы нашли меня там, заключается в моем отце! – одним духом выпалила я.
Гераклион поднял брови.
- Думаю, ты уже догадываешься, что мой отец не слишком хороший человек, даже по вампирским стандартам, но он не всегда был таким. Это было… превращение. Он наткнулся на это туманное пророчество, и совершенно потерял голову.
- Что за пророчество? - спросил он с глупым выражением лица.
Боже, и что я здесь делаю, кому я это говорю!
- Странное и запутанное, - съязвила я, - как и все пророчества. Его зацепила та часть, где говорилось, что вампиры больше не будут бояться солнца.
Гераклион молча слушал, наклонив голову.
Я продолжала, обдумывая свои слова:
- Нам с мамой как-то не улыбалось воевать со всем Тамриэлем. Поэтому меня и послали туда.
Ну вот, свершилось, я все ему рассказала. Теперь его черед.
Он думал-думал и, посмотрев в мои глаза, сказал мягко:
- Ты очень рисковала, придя сюда.











