На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцогиня-служанка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцогиня-служанка

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Герцогиня-служанка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцогиня-служанка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Рамис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Переродилась я на славу. Затюканная родственниками аристократка превратилась в бесправную прислугу. Ну, разберёмся! У меня черный пояс по кулинарии – могу убить одной котлетой! И словно мало мне проблем, так ещё на наши земли вторглись завоеватели, один из которых решил жениться на хозяйке замка. А кто у нас настоящая хозяйка? Правильно – я!
📚 Читайте "Герцогиня-служанка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцогиня-служанка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Благо гномов много, рук хватает, я закупала продукты и распихивала по свободным рукам плотные мешки, пока всё тот же Бум не поинтересовался, может ли он нанять телегу, на что получил утвердительный ответ.
– Госпожа, – обратился ко мне Шусти, – вон та женщина, что выбирает капусту, бывшая личная служанка вашей мачехи, Пози Пирсон. И она вас прекрасно помнит.
– Пози! – окликнула я незнакомку, приподнимая вуаль.
– Госпожа Аннабель, – женщина удивлённо обвела глазами меня и моё окружение.
– Вы собираете покупать капусту? – недовольно произнёс мужчина, дёргая худощавую женщину за рукав.
– Да, да, собираюсь, – она подхватила вилок, отдала деньги и посмотрела на меня. – Приходится подрабатывать, пеку пирожки и в обеденное время продаю их возле шахты за городом. Кручусь помаленьку, жить-то нужно. Ох, – она неожиданно прикрыла рот рукой. – Неужели госпожа умерла?
– Ах, вы о моём платье? Нет, все живы-здоровы.
Вот честное слово, я думала, она откажется. Кто решится в здравом уме служить такой склочной даме? Нет, она заулыбалась, на лбу проступили глубокие морщины.
– Конечно, согласна, как я скучала по госпоже и её прелестным дочкам, – она чуть не выронила корзину из рук.
Мы об одной и той же госпоже говорим?
– Что ж, добро пожаловать обратно, госпожа Генриетта ждёт вас сегодня же, – произнесла и вынула из маленького кошелька монету.
О расценках заранее узнала у моронгов.
– Пози, у меня есть небольшая просьба, моя матушка жаждет видеть не только тебя, но и… – я посмотрела на моронга.
– Лидию. Госпожа Бель, вы всё время забываете имена. И повариху Хитер.
– Аннабель, госпожа, не серчайте, но Лидия в тот же день, как ушла из замка, нашла новое место. Не пойдёт обратно служить, а Хитер я смогу найти, она сама перебивается случайной работой.
– Плохо, что Лидия новое место нашла, – я, задумавшись о том, где взять ещё одну служанку, посмотрела на Пози.
– А у меня есть на примете приличная девушка. Добрая, не болтливая, умеет хорошо служить. Моя племянница, ей всего семнадцать, но умная и расторопная. Разрешите её привести, госпожа Генриетта останется довольна.
– Веди, – вздохнула я.











