На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмины косы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмины косы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ведьмины косы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмины косы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Натали Лавру) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У неё много имён, много жизней, много врагов и особое предназначение, дарованное Её Величеством Судьбой. Она ведьма, а значит, не принадлежит себе, но её душа тянется к тому, кому не нужна любовь... была. До встречи с Ней.
Как быть? Следовать предназначению или разгневать богов и поддаться чувствам?
📚 Читайте "Ведьмины косы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмины косы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если нам повезёт, узнаем, как расправиться с кукловодом.
– Ты тоже заметил?
– Да. Телами управляет кто-то один.
– Совсем как на горном перевале, – вспомнила Арета. – Каменных троллей создал маг. Стоило разрушить одного, как из соседней горстки камней появлялся другой.
– В нашем случае нельзя убивать людей, если их души ещё не окончательно покинули тела.
– Браслеты нас, конечно, спасли, но... – ведьма посмотрела на своё запястье, на котором прохладной тяжестью держался артефакт «Карающая длань».
Придворные в самом деле не виноваты, что их тела заняли чужеродные сущности.
– Тут дело не только в браслетах. Люди принесли кровные клятвы. Когда их тела заставили нарушить клятву, произошло то, что произошло.
– Значит, нам по возможности нужно исцелить всех так, чтобы этого никто из них не заметил, – резюмировала она и вздохнула. Задачка нетривиальная.
– Сначала найдём информацию, – они тем временем уже спустились на пол и бежали в библиотеку.
– Что будем делать, если нас там поджидают?
– Попробуем прокрасться, – ответил Ричард. – На улицу нельзя. За пределами дворца слишком слабый защитный контур. Невидимки, разгромившие мой отряд в горах, могут уже быть рядом. А здесь только марионетки.
– Ясно. Ладно. Тогда за дело.
Пробраться в закрытую секцию библиотеки удалось без столкновения с рыскающими по коридорам тварями.
– Фух! – и Ричард и Арета устало ввалились в тесноватый из-за обилия стеллажей кабинет.
В помещении было заметно прохладнее, чем в общей части библиотеки. Воздух на удивление свежий, но без сквозняков. Видимо, здесь стоит качественное заклинание, помогающее книгам дольше храниться.
При появлении посетителей под потолком секретной секции сами собой зажглись светильники.
– Здесь есть кто-то ещё? – ведьма огляделась.
– Нет, это артефакты, реагирующие на появление людей.
– Значит, мы точно здесь одни?
– Точно, – кивнул Ричард. – Эта секция охраняется лучше, чем моя спальня, – и он целенаправленно зашагал к самому дальнему стеллажу и без колебаний взял с полки толстенную книжищу.









