На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Душа по обмену 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Душа по обмену 1

🔍 Загляните за кулисы "Душа по обмену 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Душа по обмену 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рада Мэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
📚 Читайте "Душа по обмену 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Душа по обмену 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты сам сказал, что чёрная магия запрещена. Вдруг они как-то прочтут мои мысли или воспоминания. Что тогда будет?
Кажется, сработало. Никей заметно оттаял и, усмехнувшись, возразил:
- Риголь, расслабься, никто в твою голову не полезет. Это не допрос, а обычная беседа.
Хорошо если так и всё же предстоящее событие здорово напрягало.
- Я что, останусь с ними одна?
- Нет, разумеется, - уверенно заявила дэйра Найрис, входя в палату. - На правах заведующей, я буду настаивать на своём присутствии. Ничего не бойся, девочка, просто отвечай на вопросы.
От её ободряющей улыбки на душе стало легче и как-то теплее. К тому же хотелось поскорее уже со всем этим покончить, и я покорно кивнула, выдохнув:
- Готова, давайте начнём.
Глава 18
Всё оказалось не так страшно, как представлялось. Расспросить меня явился лишь один человек в сером, назвавшийся эйром Тодлером. Вёл он себя вежливо, не возражал против присутствия заведующей и не пытался ни в чём обвинить. Правда, и моими односложными ответами он не удовлетворился.
- Значит, вы говорите, что видели умершую девушку во сне, и она сама привела вас к месту своего захоронения? - уточнил Тодлер недоверчиво.
- Да, только я не понимала, что происходит. Она просто сказала, что покажет мне, где живёт.
- Сказала? Вы с ней разговаривали?
- Да.
Следующий вопрос карателя поставил в тупик:
- Так вы общаетесь с умершими? У вас ментальные способности?
Я растерянно переводила взгляд с него на дэйру Найрис, до сих пор хранившую молчание с невозмутимым видом.
- У меня вообще нет никаких способностей, - призналась неохотно и посмотрела в сторону, не желая видеть его реакцию. Обычно осознав, что перед ними зикфа, окружающие быстро сменяли дежурную вежливость на открытое пренебрежение.
Но Тодлер если и почувствовал неприязнь, не подал виду, зато сделал из моих слов другой неприятный вывод.
- Тогда ваша осведомлённость выглядит несколько подозрительно, - осторожно сказал мужчина.
Ну вот, рано обрадовалась. Кажется, сейчас добрый полицейский превратится в злого.
- Не стоит делать поспешных заключений, эйр Тодлер, - вмешалась вдруг новая заведующая. - Меня всегда удивляла эта странная ошибка природы. Имя Альсанды Дорган вам о чём-нибудь говорит?
- Конечно. Было время, когда она сотрудничала с королевским сыском и помогла раскрыть не одно преступление, - сдержанно кивнул каратель.
- Лестэлла её внучка, - спокойно продолжила дэйра Нейрис. - А её мать была сновидящей.





