На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Душа по обмену 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Душа по обмену 1

🔍 Загляните за кулисы "Душа по обмену 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Душа по обмену 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Рада Мэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лена Светлова - самая невезучая попаданка. Ей не досталось магического дара, зато достались двадцать килограммов лишнего веса, жених, который её презирает, и роковая тайна, за которую могут убить.
📚 Читайте "Душа по обмену 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Душа по обмену 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Твоё содержание моей семье дорого обходится!
Карие глаза сердито сузились и гневно сверкнули, он наклонился к моему лицу и холодно процедил:
- Да как ты смеешь?! Я никогда, слышишь, никогда не хотел этой помолвки! Несколько раз отказывал твоему отцу, а потом просто выдвинул условия, на которые ни один здравомыслящий человек не согласится, только чтобы он отстал, а он согласился! Так что все претензии к папочке!
Неожиданно и неприятно. Вопросов к Урнану у меня прибавилось. Это он так дочери хотел угодить или настолько жаждал породниться с дэйром? Сыном любовника жены, между прочим.
Я как раз собиралась привести этот аргумент, но деликатное покашливание, раздавшееся от двери, прервало намечающуюся «семейную» ссору. Мы синхронно обернулись и увидели высокую статную пожилую даму в строгом синем платье в пол.
- Блордрак и Дорган, я полагаю? - уточнила она, разглядывая нас с ностальгической полуулыбкой.
- Вы - дэйра Найрис? Мы ждали вас чуть позже. Никей Блордрак, к вашим услугам, - целитель мгновенно преобразился из вредного враждебно настроенного типа в галантного вежливого кавалера и почтительно склонил голову в знак приветствия. - Я очень рад, что именно вы возглавите наш лазарет.
«Так уж и рад? Сам, наверное, надеялся официально руководителем стать!» - мысленно усомнилась я в искренности «жениха», с любопытством разглядывая незнакомку.
Она тоже смотрела на меня с каким-то почти исследовательским интересом и словно чего-то ждала.
- Я не Дорган, а Риголь, Леста Риголь, - сочла нужным исправить её заблуждение, пока этого не сделал Блордрак в своей уничижительно манере.
- Моя невеста, - уточнил он совершенно бесцветным тоном, видимо, вспомнив о приличиях. Спасибо хоть скорбную мину при этом не скорчил.
- Да, конечно, не Дорган. Я помню эту историю, - женщина ободряюще улыбнулась мне: - ты очень похожа на Аделу - свою мать, только она была немного…
- Стройнее, - закончила я невысказанную мысль собеседницы. - Я над этим работаю.
Кашлянув в кулак и одарив меня скептическим взглядом, Блордрак вызвался устроить новой заведующей экскурсию по лазарету, а когда я попыталась отпроситься и уйти, категорично заявил:
- Никуда ты с такими странными симптомами не пойдёшь.





