На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эльфийская песнь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эльфийская песнь

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эльфийская песнь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эльфийская песнь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Ривз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эбигейл всю жизнь провела в небольшом прибрежном городке, мечтая вырваться в большой мир и уехать туда, где никто не будет знать о позорных обстоятельствах её рождения. И такой шанс внезапно подворачивается, когда сводная сестра Эвелина предлагает ей вместо неё отправиться на отбор невест принца Эдварда. Замуж Эбигейл идти не собирается, но предложенная сумма за участие в этой авантюре вынуждает её согласиться и рискнуть. Вот только на отборе принц оказывается не единственной мишенью для охоты.
📚 Читайте "Эльфийская песнь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эльфийская песнь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Верона судорожно вздохнув, бухнулась в обморок, а Мелинда с криком бросилась прочь. И только я стояла, закрыв рот ладонью, пытаясь сдержать распирающий изнутри смех. Нет, я конечно рассчитывала на успех, но не на такой оглушительный!
- А Вы умеете произвести впечатление, лорд Гаррэт! - хохотнула я, отворачиваясь и наклоняясь к бедняжке Вероне. - Это у Вас такой способ отбивать невест у Его высочества?
- Вас я, похоже, не слишком смутил, - прищурился лорд, прикрывая ладонями собственное достоинство.
- Смутили, милорд, смутили, - стараясь не смеяться, ответила я. - Но я уже имела сомнительную честь видеть Вас, в чём мать родила, поэтому удивить Вам меня нечем.
- Вот как?
- Думаю, Вам стоит исчезнуть, пока бедная леди Файн не пришла в себя. Похоже, для её нежной душевной организации подобное зрелище слишком.
- Твоих рук дело? - зло прошипел он, даже не думая уходить.
Пришлось оторваться от всё ещё пребывающей без сознания Вероны и подняться. Ничуть не смущаясь повернулась к Лаэру, старательно избегая опускать взгляд ниже плеч, и даже сделала пару шагов в его сторону, показывая, что не боюсь его ни капли.
- Я, конечно, весьма талантливая девушка, но подстроить так, чтобы Вы выскочили на нас из кустов, даже мне не под силу. Да и сами подумайте, зачем мне это?
Он и подумал. Глаза снова зло сощурились. А в следующее мгновение он оторвал руки от своего сокровища и схватил этими самыми руками меня за плечи. Благо, платье у меня было с закрытым рукавом, иначе было бы совсем неловко.
- Мстишь? - прошипел он мне в лицо.
- Бросьте, лорд Гаррэт. Если будете подозревать каждую гуляющую в саду девушку, то скоро совсем свихнётесь. А мы тут каждый день гуляем и не по одному разу.
- Ты спрятала мою одежду!
- Я только что сюда пришла вместе с леди Файн и леди Ротфорд. Или Вы считаете, что мы втроём за Вашей одеждой охотились?
Похоже, эта мысль его слегка отрезвила.
- Но я, так и быть, по доброте душевной могу одолжить Вам свою нижнюю юбку, чтобы Вы прикрылись.
В воображении тут же возник образ Лаэра в моей юбке и я чуть было всё не испортила, вновь залившись смехом.
- Лучше найди моего лакея и пришли сюда.
Руки отпустили мои плечи и я смогла отступить на шаг.
- А как же волшебное слово? - не смогла сдержаться я.
- Пошевеливайся! - рыкнул он, возвращаясь обратно в кусты.
Но торопиться я не собиралась. У меня был веский повод - Верона в обмороке. Не могла же я её бросить.





