На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Кариди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Правителю провинции Танбор грозит переворот. Чтобы сохранить власть, он готов на все. Заложницей к Императору отправится его единственная дочь Изольда. Но путь тяжел, кругом опасность. Телохранителем для Изольды станет таинственный безземельный рыцарь. Он вечно хмур, суров и язвителен, и прошлое его сплошная тайна. Зато он в своем деле лучший.
📚 Читайте "Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Телохранитель для принцессы. Первый рыцарь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И тогда она украдкой разглядывала его спину.
***
Как он ни пытался избавиться от наваждения, но на мысли о том, как девушка моется, его, похоже, заклинило. Берт закрыл глаза и еле слышно скрипнул зубами. Довольно!
Внезапный вскрик Изольды. Движение за спиной.
Немедленно очнулся.
Со стороны коридора, ответвлявшегося к месту их стоянки, на него надвигались шестеро вооруженных наемников и Гримао. Берт потянулся к рукояти меча.
Гримао остановился, не доходя до него примерно метров десять. Махнул рукой, вооруженные люди за ним тоже замерли.
Тот ругнулся про себя и только крепче сжал пальцы на рукояти. Коридор недостаточно широкий, они не смогут напасть скопом, не больше двоих зараз, и то замах неполным выйдет. Отобьется.
Но тут Гримао резко оглянулся и сказал:
- Командир, ты, конечно, извини, что помешали, но оттуда подозрительный шум. С той стороны, откуда мы пришли. И я думаю.
У Берта отлегло от сердца. Все-таки неприятно было бы осознавать, что кругом измена. Он опустил меч. А Гримао продолжил:
- Я думаю, по нашим следам идут. Надо уходить, командир. И чем быстрее, тем лучше.
И снова скосился взглядом Берту за спину. Впрочем, Берт и сам догадался, в чем дело, когда с ним рядом с неизвестно откуда взявшимся клинком в руке возникла полуодетая Бейли.
- Э... извините, леди, - пробормотал Гримао, отводя взгляд от ее едва прикрытого бюста.
Люди за его спиной тоже выдали что-то нестройное.
- Быстро уводите лошадей! - приказал Берт, разворачиваясь.
Мешкать действительно нельзя, минутное промедление может стоить им жизни. Гримао сосредоточенно кивнул, показывая рукой назад:
- Уже послал. Командир, тут недалеко на...
И в этот момент каменную толщу вокруг сотряс грохот, а с потолка посыпалась крошка.
Толчок, сопровождавшийся воздушной волной, прокатился по полости пещеры, принеся с собой пыль и запах магии.
Пусть от былой силы остались жалкие крохи, он когда-то был сильным магом, и распознать тяжелый удар сырой магии не составило труда.
- Уходим! - рявкнул Берт.
Как только все улеглось, люди рванулись обратно. Он схватил Изольду за руку и потащил за собой в проход.











