На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сеятели ветра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сеятели ветра

🔍 Загляните за кулисы "Сеятели ветра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сеятели ветра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лие Наль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
“Ворон ворону глаз не выклюет” – гласит девиз клана Ёмори, и со стороны это кажется правдой. Однако, за внешней сплочённостью вранолюдов скрывается борьба за лучшее место, за земли и, в конце концов, за саму жизнь. Ханэ уже привык к такому положению вещей, но в один день в многоугольнике интриг появляется новая сторона – чужаки из Судза. И хоть Ханэ сам не ангел, он чувствует: этот союз не принесёт ничего хорошего.
В ДАННЫЙ МОМЕНТ РЕДАКТИРУЕТСЯ, на сайте доступен только первый черновик!
📚 Читайте "Сеятели ветра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сеятели ветра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нири тоже это увидел. Из его горла вырвалось приглушённое рычание. Он чуть не выпрыгнул из экипажа, но Таруо удержал его за плечо.
Заметив их, мелкий вранолюд тут же оставил повозку сестёр в покое. Мальчишка вихрем перебежал к наследнику Судза, и в глаза ударил яркий свет фонаря, который птенец поднял повыше.
– Добро пожаловать в земли Ёмори, – голос у него был чистый и звонкий, только подрагивал от сильного волнения.
Кто-то шикнул на мальчишку, чтобы не лез, куда не просят, но воронёнок не смутился. Напротив, выпятил грудь и выпрямился, как натянутая тетива, нахально глядя прямо в глаза Таруо.
Шиёки. Услышав это имя, в первое мгновение Таруо решил, что не так всё понял, но мальчишка оглянулся на подошедшего вранолюда и послушно отошёл в сторону. Обращались определённо к нему. К этому долговязому птенцу, который был старше Арухи на пару лет.
– Прошу прощения, он иногда бывает довольно навязчив, – прозвучал рядом мягкий голос. Перед повозкой стоял тот самый разряженный вранолюд, которого Таруо поначалу принял за наследника. В его руках трепетал веер – чёрный, с золотистой гравировкой и за версту кричащий о том, что его хозяин может себе позволить и не такую роскошь.
Нири неразборчиво заворчал. Таруо бросил на него предупреждающий взгляд, чтобы не ляпнул лишнего, но брат даже не смотрел в его сторону. Нири интересовал мальчишка, снова подбежавший к повозке, где была Аруха.
– О, не беспокойтесь, – вранолюд тепло улыбнулся, – наш Шиёки безобиден, как этот веер.
В этот миг Таруо заметил, как под вышитой золотом тканью веера блеснула сталь, но не подал виду.
– Не сомневаюсь, – с достоинством кивнул наследник Судза. – Честно сказать, я поначалу принял за наследника вас.
Глаза вранолюда расширились. На секунду-другую он растерялся, но быстро овладел собой. По-лисьи прищурившись, собеседник прикрыл нижнюю часть лица веером.
– Полагаю, с моей стороны не будет ошибкой ответить вам тем же?
Вранолюд прощупывал почву с похвальной осторожностью. Ошибившись, он мог легко повиниться, не задев при этом самолюбия собеседника, а оказавшись правым, показывал свою проницательность. Кем бы этот вранолюд ни был, он был опасен. За приятными слуху речами, за мягкими жестами скрывалось существо несгибаемое и увёртливое, как куница – в общем, самая противная для Таруо порода.





