На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сеятели ветра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сеятели ветра

🔍 Загляните за кулисы "Сеятели ветра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сеятели ветра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лие Наль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
“Ворон ворону глаз не выклюет” – гласит девиз клана Ёмори, и со стороны это кажется правдой. Однако, за внешней сплочённостью вранолюдов скрывается борьба за лучшее место, за земли и, в конце концов, за саму жизнь. Ханэ уже привык к такому положению вещей, но в один день в многоугольнике интриг появляется новая сторона – чужаки из Судза. И хоть Ханэ сам не ангел, он чувствует: этот союз не принесёт ничего хорошего.
В ДАННЫЙ МОМЕНТ РЕДАКТИРУЕТСЯ, на сайте доступен только первый черновик!
📚 Читайте "Сеятели ветра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сеятели ветра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Фукоу с недоумением глянул на него через плечо.
– Я имею полное право здесь находиться. Ваш сын, вообще-то, меня вызвал. Так что, при всём уважении, не мешайте мне осматривать этого кирина. Боже, Ханэ, неужели так уж обязательно было дышать на него мёртвым пламенем? Он теперь никуда не годится.
Болтая, Фукоу кружил вокруг кирина, то скользя по окровавленному боку, то соскакивая с лапы, то присматриваясь к морде. Сделав несколько кругов, тэнгу остановился перед рогом кирина и задумчиво потёр подбородок.
– Похоже, это был не просто восставший мертвец, господа.
Фукоу взмахнул руками – и челюсти кирина раскрылись, как у змеи, которая приготовилась проглотить добычу. Фукоу хмыкнул, отбросил назад волосы и ступил на язык кирина.
Тэнгу скрылся в пасти, но не прошло и десяти секунд, как он выскочил обратно, держа в руке что-то белое.
– Поздравляю, Ханэ! Кажется, удача тебе наконец улыбнулась! Итак, в этом свитке хранился малыш-мститель, убитый, м-м… убитый ещё четыреста лет назад? – с удивлением произнёс Фукоу, вчитываясь в корявые строки. – Долго же его хранили… На ваше счастье, Ханэ удалось его развеять. Можете его поблагодарить, иначе здесь не выжила бы даже треть. Я бы даже сказал, что этот дух не упустил бы никого из вас. Уж такие они, эти духи ярости и мести, – улыбнулся Фукоу с таким видом, будто рассуждал о детских проказах.
Глава Ёмори смотрел на него без тени улыбки. Подождав немного, Фукоу разочарованно вздохнул.
– Ну, что вы смотрите на меня, как на воплощение всех бед? Я из тех, кто эти беды искореняет, а не порождает.
Фукоу щёлкнул пальцами, и кирин послушно поднялся в воздух. Однако, он не торопился уходить. Фукоу впился взглядом вдаль, и его пальцы хищно скрючились, точно у почуявшей добычу птицы.
– О-о, с вашего позволения, я понаблюдаю за… ним, – едва глянув на главу Ёмори, произнёс Фукоу.
Фукоу скользнул вперёд, бесшумный и лёгкий, как тень.
– Демоны Ёми, он что, о Казу? – Ханэ с усилием поднялся. Какой бы заразой Казу ни был, оставлять его на растерзание Фукоу было бы подлостью.
– А… а что с ним? – спросил Шиёки, переводя обеспокоенный взгляд с отца на Ханэ. – Он что, собрался умереть?
– Я бы удивился, если б он захотел жить после всего.





