На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как отделаться от жениха и не влюбиться» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как отделаться от жениха и не влюбиться

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Как отделаться от жениха и не влюбиться" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как отделаться от жениха и не влюбиться" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пятая дочь барона Ассанжа, молодая, ветреная, но невероятно находчивая, выходит замуж! Так думали все, кроме нее самой. Избавилась от девяти женихов, избавится и от десятого! Или не избавится? Если и нет, то без боя точно не сдастся! Без боя за жениха, разумеется! Ведь попытки сбежать из-под венца обернулись борьбой с соперницами за титул герцогини де Ген. А всем известно, Марго Ассанж своего не отдаст! Даже, если оно и без надобности…
📚 Читайте "Как отделаться от жениха и не влюбиться" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как отделаться от жениха и не влюбиться", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- И вас это устраивает, леди?
- Не вижу в этом проблемы, - скучающим тоном заявила герцогиня и накрыла ладонь Андреаса своей ладошкой. – Ведь это очевидно, что только я подхожу его светлости.
- Ага, как второй подбородок лицу нашей матушки, - полушепотом заметила Бригитта, наклонившись к Присцилле. Фраза предназначалась и для моих ушей, судя по плутоватому взгляду сестер, и я не смогла сдержать улыбки.
- Что вас так развеселило, баронесса? Не скрасите и наш досуг, пока мы ждем хозяев? – графиня, которая предпочла чуть менее вычурное декольте на лиловом шелковом платье, явно намеревалась выставить меня в глупом свете.
- Любуюсь перьями на шляпке герцогини, - решила сменить тему и убрать от себя внимание. Лично я всегда предпочитала небольшие изящные шляпки, которые скорее дополняют прическу, нежели являются самостоятельным предметом туалета.
- О, это страусиные перья, - приосанилась герцогиня, расхваливая свою шляпку, словно лиса хвост.
«А мой батюшка любимую дочь продал», - подумалось мне. Тоже пошел на все ради своих других любимых дочерей… Вслух, разумеется, я этого не сказала, но заметно сникла, вспомнив печальные вести. Впрочем, я всегда знала, что матушка любит меня больше, чем отец.
- Только это перья огненной птицы, - поправила Лори. - У нас в саду полно таких.
- Нет, страусиные.
- Точно огненной птицы, - вступилась Бригитта. – Можете мне поверить.
- Это еще почему я должна вам поверить? – фыркнула герцогиня, повернувшись к Андреасу в поисках защиты.
- У Бригитты вторая ступень по биологии огненных существ, - пожал плечами герцог, в очередной раз деликатно стряхивая со своего плеча руку графини. Судя по округлившимся глазам мужчины, скинутая рука решила исследовать другие, менее публичные части его тела. – Графиня, не передадите мне стакан воды?
- Но у вас есть, - недовольно насупилась она.
- Все же это страусиные перья, вы ошибаетесь! – пыхтела герцогиня.
- Чьими бы они ни были, но они определенно горят, - меланхолично заметила Присцилла, спрятав ладошки. Я видела, как она незаметно метнула в сторону новоиспеченной невесты небольшую огненную искру.
- Горят? – в панике замерла герцогиня. В этот момент мажордом объявил о прибытии нового гостя:
- Его светлость, двустихиец Дома воды, герцог Уизли Дарби.











