На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Квенты Винкроса. Ловушка для наместника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Квенты Винкроса. Ловушка для наместника

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Квенты Винкроса. Ловушка для наместника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Квенты Винкроса. Ловушка для наместника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Грон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Другой мир, магия стихий и странное пророчество… Ника хотела узнать о себе правду, а теперь она – талисман для повстанцев захваченного Урсула.
Ее втянули в чужую борьбу. В этом времени у нее не осталось ничего. И главная ее заноза – королевский наместник, арнианский князь Стайген ан Эрикс. Настоящий тиран и убийца.
Однажды придется сделать решающий шаг, ведь от своей судьбы не убежать. Но убежать от собственного сердца, оказывается, еще сложнее.
📚 Читайте "Квенты Винкроса. Ловушка для наместника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Квенты Винкроса. Ловушка для наместника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его Величество интересовала лишь прибыль, которая шла в казну Арниана, да порядок в армии, подчиняющейся князю.
Но Стайген чувствовал, что Хальдремон явился неспроста.
Король уже сообщил о предстоящем разговоре. Князь понятия не имел, что задумал правитель, в последнее время все государственные дела в Тармене проходили мимо него. Он выполнял лишь свою работу в Урсуле.
Король поднял тусклые глаза на князя. Тот встал в ответ, как того требовал этикет.
— Пора закончить ужин. Прогуляемся. Хочу в последний раз взглянуть на удивительные огни этой страны.
— Вы правы, Ваше Величество. — Стайген подал знак лакею убирать все со стола. — Сейчас как раз самое время смотреть на них.
Замечание короля, что этот визит может стать последним, отозвалось в голове тревогой. Что имел в виду Хальдремон?
Они вышли из зала, направляясь к старому парку. Хальдремон завел разговор издалека. Сначала он рассказывал про козни лордов совета, затем перешел к экономической обстановке, которая оставляла желать лучшего.
— Ты знаешь, что у меня никогда не было детей. Я всегда надеялся что-то изменить, но увы, оказался бесплоден и пережил обеих своих жен.
— Знаю, Ваше Величество. Но вы ведь можете жениться еще раз, — ответил Стайген.
— Я давно думал над этим. Все бесполезно. А теперь я болен. Изнутри меня съедает страшный недуг. Придворные лекари в один голос твердят, что это неизлечимо. Я уже задумывался о том, что, возможно, где-то в Винкросе остались те самые… — понизил до шепота голос король, подняв «запрещенную» тему, — … хранители круга ферр, которые могли излечивать любые болезни.
— Но, Ваше Величество, я тоже будущий член совета, — напомнил князь, задумавшись, к чему весь этот разговор.
— Ты не такой, как они, — отмахнулся король. Стайген видел, что каждое движение дается Хальдремону с болью, это отражалось на морщинистом лице, хоть король и молчал на этот счет.
— Я не мог поступить иначе, Ваше Величество.
— Ты показал себя с лучшей стороны. Да и сейчас я спокоен за твое правление в Урсуле. В общем, к чему я все это… Я собираюсь сообщить на совете, что оставляю наследником тебя.











