На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нежность против вражды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нежность против вражды

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Нежность против вражды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нежность против вражды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Инга Ветреная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я - лорд Робин Лонгман. Моя знатная семья находится в состоянии вражды с другой не менее влиятельной семьей нашего города. Ранее грызня двух благородных лордов меня забавляла, но лишь до того дня, пока в мои руки не упала Бэлль - нежная хрупкая девушка с покорившей меня улыбкой. В тот момент все изменилось, и я понял ради кого должен одержать победу над эскадрой Черных Пиратов, и для кого хочу покорить этот мир.
Вот только она Бродерик - дочь заклятого врага моего отца!
ОДНОТОМНИК!
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПРОДЫ!
📚 Читайте "Нежность против вражды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нежность против вражды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вон и кровавая юшка на лице фигурирует, и переходить ко второй части Робин почему-то не спешит! - философски рассуждал младшенький, внимательно отслеживая ход драки.
Диалог моих братьев больше напоминал издевательство, но они были правы, я не должен был отказываться от их предложения сопровождать меня.
- Ладно! Признаю! Был не прав! - защищая голову руками от ударов, прохрипел я.
- Давно бы так, - обрадовался Дейв и, стремглав, полетел в самую гущу драки, Коул, не задумываясь, последовал за ним.
В считанные мгновения они отбили меня у парней Бродерик, отплатив им за все нанесенные мне побои.
- Мэй тут нет, защитить вас некому, поэтому не стоило даже затевать эту драку! - хвастливо заявил Дейв.
Слова брата вызвали у троицы наших соперников странную реакцию, они дружно нахмурились, и мне даже показалось искренне расстроились, чего прежде никогда не происходило с этими забияками.
- Или может вы позовете свою сестренку, чтобы она за вас заступилась? - провоцировал я парней.
- Мэй наказал отец, ей запрещено выходить из чулана, - огрызнулся Алэн.
- Не из-за того ли, что они с леди Камелией скупили все зеркала у мастера Приама? - предположил Коул .
- Узнав о суммах, которые мама и Мэй потратили на безделушки, отец орал, словно ему отпилили руку, но причина ее наказания была совсем в другом, - удивил меня своей словоохотливостью Нолл.
- И в чем же? - с трудом сдерживая свое нетерпение, выспрашивал я.
- Отцу доложили, что в день нашей прошлой драки Мэй тебя, Робин, поила чаем, - пробурчал Такер.
- Что вы все смотрели на нашу сестру с вожделением, - продолжал нести несусветную чушь Алэн.
- Что вы все, не скрывая своего бесстыдства, разговаривали с ней, и в ваших словах слышался греховный умысел! - не унимался Нолл.
- Кто доложил? - сдержанно задал я вопрос, чтобы не выдать накатившуюся на меня злость.
- Мисс Венона, хозяйка соседней лавки, - процедил Такер.
- Мы тоже побеседуем, - заверил я. - И приносим свои извинения за доставленные по нашей вине неприятности леди Мэйбэллайн.
Мои слова удивили парней Бродерик и остудили их воинственный настрой.
- Убедимся, что торговка поняла, как была не права, докладывая лорду Бродерик о столь незначительном происшествии, - пообещал Дейв.











