На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нежность против вражды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нежность против вражды

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Нежность против вражды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нежность против вражды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Инга Ветреная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я - лорд Робин Лонгман. Моя знатная семья находится в состоянии вражды с другой не менее влиятельной семьей нашего города. Ранее грызня двух благородных лордов меня забавляла, но лишь до того дня, пока в мои руки не упала Бэлль - нежная хрупкая девушка с покорившей меня улыбкой. В тот момент все изменилось, и я понял ради кого должен одержать победу над эскадрой Черных Пиратов, и для кого хочу покорить этот мир.
Вот только она Бродерик - дочь заклятого врага моего отца!
ОДНОТОМНИК!
ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПРОДЫ!
📚 Читайте "Нежность против вражды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нежность против вражды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мэйбэллайн смотрела только на меня, а ее губы безмолвно шептали:
"ЛОНГМАН! ТЫ - ЛОНГМАН?!"
Но девушка быстро справилась с нахлынувшими на нее ошеломительными эмоциями, затем склонилась в реверансе:
- Счастлива быть вам представленной! - демонстрируя блестящее воспитание, произнесла она. - Надеюсь, мы подружимся, - в ее словах слышалась серьезная доля скепсиса и, как мне показалось, печали. - Мне будет приятно, если вы станете меня звать так, как делают это мои родные. Они зовут меня Мэй!
Мы все, включая даже моих шкодливых братьев, были очарованы.
- Лорд Фергус, я и предположить не мог, что от твоего семени может родиться столь обворожительное создание, - впервые в жизни отец снизошел до похвалы своего старого недруга.
Отца Мэйбэллайн знатно перекосило, его лицо налилось кровью, едва сдерживаясь, он процедил, обращаясь к дочери:
- Какую епитимью наложил на тебя отец Мармадьюк после твоей исповеди?
- Выслушав мой рассказ о дороге из монастыря в наш город, он так и не смог обнаружить в нем ни одного греха.
Я слушал ее речь в полном изумлении, старательно скрывая свои чувства. Дейв и Коул, приняв к сведению мои угрозы, так же молча наблюдали за происходящим, с разгорающимся любопытствам разглядывая мою красавицу.
- Неужели за целый день, проведенный со своими братьями на прогулке в городе, в твою не занятую ничем полезным голову не закралось ни одной крамольной мысли? - продолжал наседать на нее лорд Бродерик, силясь выпытать что-то у девушки.
Глава 7
Робин
- Отец, - тут же подал голос Алэн, старший из братьев Бродерик, хмурясь и закрывая собой сестру, - Мэй ни на шаг от нас не отходила в течение всего дня, пока мы были в городе, - не моргнув глазом, соврал он.
- Она разговаривала только с нами, - встав рядом, вторил ему средний брат Нолл, умело сдерживая волнение.
- Отец, ты ставишь под сомнения нашу способность защитить сестру? - перешел от оправдательной тактики к нападению младший из братьев Такер, отказываясь демонстрировать сыновнее почтение.
Наблюдая за сплоченностью сыновей, лорд Фергус с трудом сдерживал свою ярость. Его красное от злости лицо покрылось испариной, а руки сжались в кулаки.











