На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Терёхина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды ко мне в комнату пробрался парень. Спросите, что же в этом такого? Мало того, что жизнь моя после этой встречи изменилась кардинально, так ещё и этот парень оказался сыном... А впрочем, начну сначала. Меня зовут Амелия Уайт, и я приглашаю вас послушать мою историю, наполненную захватывающими событиями и невероятными открытиями. Надеюсь, мой рассказ вас не разочарует.
📚 Читайте "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Может, спустимся вниз и проверим, готов ли продолжить путь с нами до Сан-Франциско Вил, – направилась к двери.
Когда же я спустилась в кафе, Вил и Мэл уже вели бурную беседу, попивая что-то горячее из кружек. Первым меня заметил сатир.
– Доброе утро, Амелия, – махнул он рукой, подзывая меня подойти ближе. – Выглядишь немного лучше. Значит, отдохнула на славу!
– Доброе утро, Мэл и Вил. Ну, отдохнула я не так хорошо, как хотелось бы.
– Тебя что-то тревожит, дорогая? – поинтересовалась нимфа.
– Нет, – солгала я, – просто дурной сон….
– Всем доброе утро! – поздоровался с нашими новыми мифическими друзьями Браян таким весёлым тоном, словно продолжение нашего путешествия его радовало.
–О, Браян. Ты просто светишься! У тебя хорошее настроение?
– Отличное, Мэл.
– Ох, что же это я. Присаживайтесь, вам нужно немного подкрепиться, – скрылась за стойкой.
– Итак, – начал Вильям, – через полчаса мы можем выдвигаться в путь. Сразу должен вас предупредить следующая остановка будет немного дальше.
– Спасибо, – жёстче, чем следовало, ответила ему я. – Мы не заскучаем в дороге.
После моих слов, сатир опустошил чашку и молча отправился наверх, видимо за вещами. Я только сейчас понимаю, как глупо повела себя тогда с ним. Не стоило мне на него срываться…. Но сделанного не воротишь.
– Амелия, – нарушил тишину Браян, – я понимаю, ты сейчас сама не своя, но не надо срываться на других. Как только мы тронемся в путь, извинись перед Вильямом.
Я сделала глубокий вдох и проговорила:
– Хорошо.
К этому моменту Мэл вернулась с завтраком. Браян же достал свою фляжку и влил немного отвара себе в стакан. Видимо, он сделал это просто рефлексивно, а может специально, чтобы порезы не беспокоили его в дороге.
Когда же мы, позавтракав и собравшись, вышли из кафе Мэл, Вил уже ждал нас у самого неприметного жёлтого такси. Ничего не сказав, он сел за руль и нам с Браяном оставалось лишь устроиться на заднем сидении вместе с вещами.
Не знаю, сколько времени прошло с момента нашего отъезда от жилища нимфы, когда сын Аида ткнул меня локтем в рёбра, после чего я проговорила:
– Вил, прости меня за утреннюю реплику. Я просто....
– О, не переживай об этом, дорогая. Я повидал на своём веку много таких, как ты. Но то, что ты осознаёшь своё неправильное поведение, делает тебе честь.






