На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Терёхина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды ко мне в комнату пробрался парень. Спросите, что же в этом такого? Мало того, что жизнь моя после этой встречи изменилась кардинально, так ещё и этот парень оказался сыном... А впрочем, начну сначала. Меня зовут Амелия Уайт, и я приглашаю вас послушать мою историю, наполненную захватывающими событиями и невероятными открытиями. Надеюсь, мой рассказ вас не разочарует.
📚 Читайте "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Необычная Любовь. Книга 1. Мир Греческих Мифов под Новым Углом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сегодня я решила не слишком усердствовать с украшением причёски, лишь аккуратно уложила свои волнистые волосы, наподобие косы, всё сбрызнула большим количеством лака для волос, чтобы она не развалилась. Покончив с этим, возможно, спустя ещё час, я принялась за макияж. Немного туши на ресницы, столько же теней и румян, да и пару раз провела блеском по губам.
После всех этих приготовлений пришёл черёд платья и туфель. Босоножки то я надела без проблем, а вот платье…. Его застёжка находилась так неудобно, что я никак не могла до неё дотянуться.
– Браян, – но в ответ тишина. – Браян, ты здесь? – я уже начинала за него беспокоиться.
– Да, Амелия, – отозвался он.
– Ты не поможешь мне с платьем... – но не успела я договорить, как дверь в ванную приоткрылась. – Подожди! – вскрикнула я, ведь стояла к ней лицом, тут же повернулась спиной и перекинула причёску через левое плечо. – Вот теперь можешь войти.
Не знаю, как долго он стаял в дверях, любуясь на меня.
– У тебя тоже проблемы? – спросила я, видя его удивлённое лицо и приоткрытый рот. – Эй! – я несколько раз щёлкнула пальцами перед лицом, чтобы вывести его из ступора.
– Да, – проговорил он словно в трансе.
– Ну, так пойдём, – взяла Браяна за руку и прошла в комнату.
На раскладушке сына Аида лежали пиджак и бабочка, а рядом – майка и джинсы.
– Так, – я же, пройдя своими каблуками по полу, взяла с постели Митчела бабочку, – подойди-ка.
Оказавшись рядом со мной, он, словно опешил.
Я же развязала бабочку и перекинула фиолетовую ленту через шею Браяна, приподняв ворот рубашки, принялась завязывать галстук. Не прошло и десяти минут, как я уже покончила с этим, опустила воротник на место.
– Теперь пиджак, – сказала я, взяв его и обойдя с ним сына Аида.
С пиджаком он, кое-как и сам справился, мне же оставалось лишь красиво его на нём застегнуть.
– Ну, вот! – проговорила я, любуясь проделанной работой. – Ты выглядишь просто потрясающе!
– Ты тоже. Вот теперь я вижу большее сходство с Афродитой.
– Эм…. Спасибо. Но не пора ли нам спуститься? – спросила я, ища глазами будильник.






