На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирмата Арьяр и Виктор Харп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдает замуж в приказном порядке, а другой - пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Черным Вороном его величества, то главное - остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?
📚 Читайте "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Слишком откровенные, словно напоказ… Папа говорил, что за такой нарочитой враждой часто стоят тщательно скрытые общие интересы. Ох, как у меня руки чешутся порыться в этих тайнах! Все-таки хочется знать, что ты за птица, Ворон.
— Идите, дети мои, с миром, — напомнил о себе белорясник. — Не теряйте драгоценного времени. Его у вас слишком мало.
И это предупреждение показалось мне зловещим. Мой нареченный перед Миром и Небесами жених ободряюще сжал мне кончики пальцев и потянул к выходу, но его остановил скрежещущий голос чернорясника:
— Мы должны знать, лорд, какой дом выбран нареченными для адаптации магий.
— Темному храму прекрасно известно, что особняк леди Тиррины временно не пригоден для проживания людей, — сухим протокольным тоном ответил Ворон. — Моя невеста приняла мое приглашение поселиться в Орияр-Дерте. Традициями это не запрещено.
Да? Когда я успела принять? И главное, когда это приглашение прозвучало? — хмыкнула я про себя. И только хотела выразить безоговорочное согласие, как свое веское слово высказал глава государства.
— Я возражаю, — заявил король. — Как моя подопечная, леди Тиррина Барренс будет жить во дворце, и находиться под наблюдением моих менталистов до следующего обряда. Заодно и обучение, и контроль над адаптацией обеспечим.
— Я сам в состоянии справиться со своей невестой, ваше величество.
— Так же, как с предыдущими? — жестоко съязвил государь. — Мои решения не обсуждаются, граф.
В полном молчании мы покинули храм Небес. Весь путь до дверей мою спину прожигали взгляды двух храмовников, оставшихся у алтаря. Поэтому я шла, как королева, сведя лопатки и вскинув подбородок. И наверняка бы споткнулась, если бы не поддерживающая меня рука Ворона.
Он отпустил мою ладонь только за вратами, и вперился злым взглядом в задумчивое лицо короля.
— Что все это значит, сир?
Тот только фыркнул:
— Я рад, Дэйтар, что в тебе еще осталась капля благоразумия, и ты не стал перечить мне в храме.
— Я смею надеяться на объяснения?
— Смеешь, смеешь, — мученически вздохнул Артан Седьмой. — Ты и сам мог бы догадаться. У леди Тиррины, потомственной темной магессы, вдруг обнаружился ментальный дар, несвойственный роду Барренс. Откуда? Это либо последствия катастрофы, в которой леди потеряла всю семью, либо в ее теле возрождается якобы погибшая кровь айэ, либо третий, наиболее вероятный вариант — магия иномирной души.











