На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирмата Арьяр и Виктор Харп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдает замуж в приказном порядке, а другой - пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Черным Вороном его величества, то главное - остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?
📚 Читайте "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тирра. Поцелуй на счастье, или Попаданка за!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эльфообразный венценосный красавец пригубил чинфу, внимательно глядя на меня поверх края чашки.
— Вы так забавно дрожите, мэйс, словно попали в логово к людоеду, — улыбнулся Артан Седьмой. — Не бойтесь. Я не собираюсь делать вас моей любовницей против вашей воли. Кстати, вы хотите стать моей фавориткой?
— Нет.
— Неужели я вам так не нравлюсь? — сощурились янтарные глаза.
Риртонским королям не лгут в глаза. Вот и я не смогла.
— Вы красивый мужчина, сир, даже очень красивый. И ваша красота не слащавая, а вполне мужская.
Обломись, чувак.
Артан растянул губы в предвкушающей улыбке охотника.
— Не торопитесь, мэйс. Может быть, вам понравится не только моя внешность, но и моя щедрость? Как вам титул герцогини, плодородные земли герцогства Альбара, лучшие в королевстве после моих, и состояние в десять миллионов золотых руний?
Как быстро растут мои первые пять золотых, полученные из рук некроманта!
— Зачем они мне, сир, если на них не купить возвращение в мой родной мир к моим любящим родителям? И зачем вам покупать невесту вашего подданного, если так много свободных девушек, мечтающих о вашей благосклонности?
Король, недовольно морщась, побарабанил длинными пальцами по столешнице.
— Не все так просто, мэйс. А почему вы решили, что замужество за некромантом приблизит вас к возвращению в ваш мир?
— Это прописано в нашем брачном договоре, ваше величество, — пожав плечиком, я взяла чашку с напитком. Уф-ф… вроде пальцы уже не дрожат. У меня всегда так: стоит броситься в бой, как забываю, что надо бояться.
— Вы уверены, что граф Орияр вас отпустит?
— Конечно. Я уже убедилась, что он человек слова, а договор он подписал. Зачем я ему после его двадцатипятилетия? Если все пройдет как надо, то осенью, после своего дня рождения, он даст мне развод и поможет вернуться домой.
Король, откинувшись на спинку кресла, с минуту изумленно на меня взирал, от удивления он забыл о вежливости.
— Он обманул тебя, наивная дева. Разводы у нас невозможны.
— Это не будет иметь никакого значения для меня, когда я попаду домой. У нас они, слава Небесам, вполне возможны.
— Ты не понимаешь. Он маг.











