На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Северные истории. Книга II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Северные истории. Книга II

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Северные истории. Книга II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Северные истории. Книга II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глиссуар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Молодая леди Эстергар так тяжело переживает потерю своего первенца, что постепенно все больше и больше отдаляется от мужа. Но только ли в этом дело? Лорд начинает подозревать, что в ту ночь в лесу рядом с его женой был кто-то еще и что нечаянно совершенный ритуал не останется без последствий...
📚 Читайте "Северные истории. Книга II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Северные истории. Книга II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кувшин опустел окончательно, начало смеркаться — у лорда Вильморта был готов еще один маленький фрагмент общего плана переустройства жизни на Севере — касающийся брака.
Самые интересные посетители начали приходить под вечер, будто опасались солнечного света. Закончились жалобы на безденежье, потерянную невинность, украденного поросенка и изрезанные сети, прохудившуюся крышу, измены и рукоприкладство мужа, просьбы заставить соседа заплатить выкуп за оскорбление или наказать обманщика.
Очередной посетитель был мужчиной крепкого телосложения, с густой русой бородой, незаметно, но изрядно поседевшей, с большими сильными руками, привычными к мечу и боевому топору.
Лорд Вильморт невольно проникся уважением — целых одиннадцать детей! Лорд был готов предложить ему снова пойти на службу, несмотря на немолодой возраст, — он прекрасно видел, что стоящий перед ним мужчина все еще очень силен и таких, как он, не меняют и на полдюжины необученных юнцов.
— Милорд, — тяжело проговорил он, словно принуждая себя к каждому слову, — мне нужно разрешение на охоту.
Прежде чем ответить, лорд Вильморт на несколько секунд прикрыл глаза, наслаждаясь этой минутой. Слухи наконец-то сделали свое дело.
— Я могу дать тебе такое разрешение, — торжественно сообщил ему Фержингард.
— Вольф.
— Не стой, Вольф, садись здесь, по левую руку от меня. Мой долг как лорда этих земель — дать тебе то, о чем ты просишь.
— Это только ради детей, — повторил Вольф с ожесточением в голосе. — Я должен кормить детей.
— Не оправдывайся, — мягко прервал его лорд Вильморт. — В этом нет ничего дурного. Каждый мужчина на Севере хоть раз в жизни да охотился, верно? Лес кормит всех нас, отчего бы нам бояться его?
Лорд Вильморт достал свой нож — самый обычный, какой носит с собой каждый мужчина вне зависимости от происхождения — критически осмотрел его, пожалев, что не взял с собой ни одного из своих особых кинжалов.
— Вольф, твой охотничий нож сейчас при тебе? — спросил он, возвращая того к разговору. Вольф упорно смотрел куда-то мимо него, в глухую стену за плечом лорда.






