На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артефаки. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артефаки. Часть 1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Артефаки. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артефаки. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Вернер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я пришла на стажировку в компанию отца, чтобы заявить о способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто: коллектив попался не самый дружный, в соседней группе стажируется мой главный конкурент и злейший враг, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он намерен поставить меня вровень с остальными. Такой фатальной ошибки он ещё никогда не совершал.
Пожалуйста, не читайте её на сторонних сайтах, там висит версия четырёхлетней давности. Здесь книга выложена полностью и бесплатно.
Первая книга цикла!
📚 Читайте "Артефаки. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артефаки. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Да ну? — Эван перевёл взгляд на меня. Удивлённый взгляд.
— Да. Я овца, он мразь, вместе мы отличная команда.
Телепат хмыкнул. Эван почему-то тоже.
— Твоего мага зовут не мразь, а Корни, — с веселыми нотками в голосе пояснил руководитель, — и Корни у нас очень сложный человек. Он артефактников не любит.
Корни всё это время молчал. Растёкся на стуле, сунул руки в карманы и наблюдал за мной так, словно у него в голове тикал таймер обратного отсчёта, и парень наслаждался происходящим, с предвкушением ожидая взрыва.
— Может, ему тогда одному проходить стажировку? — с надеждой предложила я. — А мне другого мага?
— Корни за четыре дня сменил уже четырёх магов, — покачал головой Эван, продолжая говорить так, будто телепата рядом не было, — и все ему не понравились. Так что ты наша последняя надежда.
— Почему это? — озадачилась и очень, очень насторожилась. У Эвана существовал фирменный недобрый взгляд — предвестник неприятностей. И он смотрел именно так: вот-вот огорошит и добьет.
— Если Корни в очередной раз закатит истерику и начнёт убеждать нас, что даже дочь Руперта Берлингера для него тупая, глупая и ничего не умеет, то, скорее всего, этот день станет последним на стажировке для такого невежливого мага.
Я приободрилась и довольно поёрзала на стуле. Надо же, всего пара секунд, а какой крен в мою сторону!
— Так значит, Корни всех называет тупорылыми овцами? — чуть не рассмеялась.
— Это самое вежливое, что я услышал от него в сторону стажёров, — ответил Эван, не сводя убийственного взгляда с растерянного телепата.
— Но она действительно ничего не умеет, — сдавленно возмутился парень, правда, тут же прикусил язык. Злой Эван мог одной задранной бровью подавить любые претензии.
— Я не шучу, Корни. Мы с Хуаном все эти дни шли тебе навстречу, заменяли стажёров, надеялись, что ты с кем-то из них сработаешься. Но теперь я думаю, что дело тут вовсе не в артефактниках.
— Но на этот раз…
— Корни справится, — злорадно перебила я, одной фразой мстя за все неозвученные мысли.
— Надеюсь, — холодно обронил руководитель.
— Так… что мы сегодня делаем? — во мне проснулся азарт.
— Начнём с самого примитивного. Сложи плетение улучшения памяти первой степени. Просто закрепи линии на платформе, как по учебнику, больше ничего. Справишься?
— Конечно.











