На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Густуфан Кортес» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Густуфан Кортес

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Густуфан Кортес" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Густуфан Кортес" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александра Лефрейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главная героиня повести - Густуфан Кортес. С помощью своего изобретения, машины "Лавсир" Густуфан перемещается в свою выдуманную страну - в Бьютефляндию. Там она встречает не только героев, но и злодеев, сражается со злом.
📚 Читайте "Густуфан Кортес" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Густуфан Кортес", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это очень красивая песня! Мне она тоже очень нравится! - ответил Тол и дружелюбно улыбнулся мне,- Кстати, Густуфан, я думаю, что Дэр, ты и я уже настолько подружились друг с другом, что мы можем спокойно перейти на «ты». Как думаешь?
Я кивнула и добродушно улыбнулась Гору Рингольту в ответ. Потом я спросила у мрачного Зета:
- А какое ваше мнение о моей песне, Зет? Для меня очень важно знать ваше мнение!
- Это была прекрасная песня! Она напомнила мне о моей далёкой родине, Речендии, о моём детстве,- грустно сказал Уис и глубоко вздохнул.
По Зет Горлю было видно, насколько плохо было у него на душе. Глаза Зета были опущены, а его взгляд был больше обращён в себя, чем на мир вокруг него. Я спрыгнула с качелей и загадочно проговорила своим друзьям, Дэру, Гору и Уису:
- Сейчас мне нужно отойти вглубь «Тёмного сада»! Я скоро приду и покажу вам кое-что необыкновенное!
Я скрылась за деревьями. Я вышла на поляну. Я достала из лифа своего платья серебристую, сверкающую ткань. Эта таинственная ткань была сложена вчетверо.
Когда я показалась из-за деревьев сада, Ял, Тол и Зет Горль увидели, что я веду кого-то за руку. Когда я встала перед ними, мои друзья увидели, этим « кто-то» была красивая, молодая женщина.
Зет узнал эту женщину и подбежал к ней. Это была женщина среднего роста, с длинными, светло-розовыми волосами и голубыми глазами. Она была одета в белое, летнее платье. Этой женщине было 20 лет. Таинственная леди вырвала руку из моей, кинулась к Уису и обняла его. Зет Горль и моя загадочная гостья слились в поцелуе.
В течение нескольких минут Гор Рингольт, Дэр Тонгабт и я наблюдали за Зетом и моей таинственной гостьей. Я первой нарушила тишину и представила загадочную незнакомку своим друзьям, хотя при этом я знала, что Дэр, Гор и, конечно, Уис были знакомы с ней и сразу узнали мою гостью:
- Разрешите представить вам мою гостью - Аюду.
- Да, ты права, Густуфан! Мы все давно знакомы с Аюдой, потому что мы вместе учились,- сказал Ял и дружелюбно улыбнулся мне.
Я добродушно улыбнулась Дэру Тонгабту в ответ.





