На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В паутине сна» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В паутине сна

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "В паутине сна" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В паутине сна" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алиса Могилевцева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не все спокойно в славном Королевстве Тейлинар. И разбойнички шалят на дорогах, и цены в харчевнях растут не по дням, а по часам, но хуже всего, то, что в последнее время, все чаще стали ходить тревожные слухи. Говорят, что кто-то снова видел крадущих сновидения - Дормиров. Всяких тварей полно в этом мире, но нет никого опаснее Дормиров, именно они принесли в этот мир магию и артефакты, взамен породив страх и глупые слухи среди простого люда.
📚 Читайте "В паутине сна" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В паутине сна", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А потом рядом со мной прошел степной кочевник со смуглым лицом и узкими глазами, а еще меня случайно толкнул, спешащий куда-то охотник из северного народа Королевства Дартии.
- Хелена будь осторожна не теряйся, - буркнул мастер, - сейчас уже будем на месте.
Спустя пару минут Гилберт втолкнул меня в лавочку на вывеске которой был изображен молот и наковальня.
- Чем могу служить?
К нам поспешил торговец. Это был низкого роста человек, плотный и с покрасневшим лицом. Увидев его руки, все покрытые мозолями с потрескавшейся грубой кожей, я сразу сообразила, что этот торговец совсем не перекупщик, а настоящий кузнец.
- Мастер Грон, - улыбнулся ему Гилберт и низко поклонился.
Мужчина смущенно крякнув, стукнул Гилберта по плечу, от чего тот не удержавшись, сделал пару шагов, прежде чем снова обрел равновесие.
- Гил, брось эти изыски, - громко пробасил торговец, - ты же знаешь, как я отношусь к подобным шуточкам.
- И все же, я готов постоянно выражать вам свое почтение, - учитель хитро усмехнувшись в ответ, слегка хлопнул торговца по спине.
Я не ожидала, что он покажет свою силу дормира и поэтому была удивлена тем, как торговец отлетев к противоположной стене и хорошенько приложившись к ней, зашелся довольным смехом.
- Вот же олхан тебя задери! Вот это я понимаю ответная любезность, - отсмеявшись Грон подошел к Гилберту, - что ты ищешь бродяга?
Мастер, окинув заинтересованным взглядом предоставленный товар, а именно мечи, ножи, щиты и другие изделия имеющие отношения к этой лавке оружейника, ответил:
- Грон, я всегда отдавал предпочтение твоим малюткам.
- Да, да. Ты еще тот привереда, - согласно кивнул торговец, - поэтому и предпочитаешь покупать у кузнеца, а не перекупщика.
Гилберт довольно усмехнулся.
- Мне нужно оружие для моего ученика.
- Для этой красотки? - подмигнул мне Грон.
Я смущенно зарделась, но как он догадался? Я же была одета в мужскую одежду. Учитель тоже раздраженно кинул на меня колючий взгляд.
- Не сердись, - перехватил гневный взгляд моего мастера Грон, - она не виновата, просто уж больно симпатичный у тебя ученик.
- Ладно, опустим происхождение моего ученика, есть ли у тебя парные клинки? - спросил Гилберт.
- Смотря, что ты подразумеваешь под парными. Пойдем, покажу мои последние изделия, - торговец открыв полог ведущий в соседнюю комнату, поманил нас приглашающим жестом.










