На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Малиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошлое порой напоминает о себе самым жестоким и внезапным образом. Разве могла я предположить, соглашаясь на свидание с королевским дознавателем, что в итоге буду обвинена в убийстве? И нити этого преступления тянутся в мои тайны. Те тайны, которые я так безуспешно и старательно пыталась забыть.
У моего компаньона Ричарда оказался лишь один череп, который он хранил в холодильнике. А вокруг меня отныне целый бал скелетов фамильных секретов.
Главное — выйти из этого испытания с честью!
📚 Читайте "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Добрый, — растерянно отозвался тот. Правда, почти сразу сурово сдвинул брови и спросил: — А что вы тут забыли?
— Невежливо, однако, вы встречаете посетителей, — посетовал Фарлей. — Впрочем, я не буду надоедать вам своим присутствием, потому что уже ухожу, — оглянулся на меня и мягче завершил: — До скорой встречи, Агата.
Ричарду хватило терпения дождаться, когда Фарлей уйдет. Но едва за королевским дознавателем закрылась дверь, как мой компаньон бухнулся в освободившееся кресло и прямо спросил:
— Что этот хмырь забыл здесь? Он опять приставал к тебе?
— Фарлей никогда не приставал ко мне, — возразила я.
Ричард скептически хмыкнул, и я почувствовала, как мои щеки окрасил слабый румянец.
Ну подумаешь, поцеловались мы раз… Точнее, пару раз. Ан нет, три раза, если считать тот брудершафт. Но это же ничего не значит! Наверное…
— Фарлей согласился мне помочь с поиском квартиры, — сказала я, почему-то не рискуя добавить про бал в ратуше.
Что-то мне подсказывало, что Ричарда вряд ли обрадует это известие.
— А почему ты попросила его, а не меня? — обиженно вопросил Ричард. — Агата, честно слово, я бы с радостью…
— Ты слишком занят в последнее время, — не дала я ему договорить. — Носишься, как угорелый, решая всяческие проблемы своей семейки.
— Уж поверь, на тебя бы я выделил пару вечеров, — раздраженно фыркнул Ричард.
Откинулся на спинку кресла и несколько раз нервно стукнул пальцами по колену, не сводя с меня испытующего взора.
Я немедленно заволновалась. Ну чего он на меня так уставился? Как будто подозревает, что я скрываю от него что-то.
Правда, я и впрямь кое-что утаила.
— Это все? — полюбопытствовал Ричард. — Или мне еще о чем-нибудь надлежит знать?
— Еще он пригласил меня сегодня на бал в ратушу, — хмуро призналась я.
— На бал? — Ричард хрюкнул, словно лишь в последний момент удержавшись от смешка. — Неужели ты пойдешь?
— А почему я не могу пойти? — огрызнулась я.
— Ой, видела ты это высшее общество. — Ричард поморщился. — Или на мою семейку еще не налюбовалась?
Я оставила его вопрос без ответа, принявшись с преувеличенным вниманием перебирать бумаги на столе.
Почему-то мне казалось, что я поступила как-то неправильно. Но, с другой стороны, разве у Ричарда есть причины злиться на меня? Подумаешь, схожу на бал в сопровождении с Фарлеем.











