На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница реки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница реки

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница реки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница реки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Peter Klug) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Посвящается моей первой художнице Тане Сахалтуевой – удивительной девушке, ушедшей из этого мира слишком рано, но сделавшей для него слишком много!
Рисунок: Татьяна Сахалтуева
Леттеринг: Юм
📚 Читайте "Хранительница реки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница реки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ах, ты облезлая, драная крыса!
- Тише, не кричи, это просто пиво из меня вышло обратно. Знаешь, как говорят: из пива вышло, в пиво вернулось, или пиво к пиву…
Неожиданно входная дверь в сарай скрипнула и внутрь заглянул тусклый луч фонаря. Оборотни тотчас примолкли и притаились, скрывшись за высоким ободом чана. Они смотрели друг на друга, видели свои глупые физиономии двух пьяниц, и их распирало от смеха. Первым не выдержал Киккава. Он взорвался хохотом, потом подскочил вверх, чуть не полностью выпрыгнув из чана, и дико заорал, стремясь напугать непрошеного гостя.
Им оказался мужчина средних лет. Это был один из обитателей хутора, который, по-видимому, пришел в сарай, чтобы побаловать себя пивом, не дожидаясь нового дня. На нём была лишь верхняя рубаха, фонарь в руках был прикрыт тряпицей, чтобы он не светил слишком ярко. Похоже, этот посетитель тоже не слишком хотел, чтобы его обнаружили.
Когда человек увидел здоровяка выпрыгивающего из чана с пивом, с налипшей на голове и шее гривой бороды и волос, голого и с хвостом, бедолага на несколько мгновений замер на месте, потом сделал шаг назад и прислонился к стене, чтобы не упасть.
В это время Киккава спрятался в чане и настала очередь Року. Страшно завывая он высунул свою морду, закатил глаза и свесил язык на бок, прикидываясь мёртвым. Потоки пива струились у него с носа и с ушей, однако в темноте сарая, тускло освещаемого лишь одним жалким фонарем, темную жидкость можно было легко принять за кровь.
Местный любитель выпить наконец немного пришёл в себя.
Лис и енот не сдерживали больше смеха. Они плескали друг на друга пивом, впрочем, ни один из них уже не пил его.
Тем временем, снаружи донеслись тревожные крики, топот ног и бряцанье чего-то железного.
- О! - важно поднял вверх палец Киккава. - Кажется, он позвал друзей!
- Наверное, их всех стоит тоже угостить моим произведением двойной перегонки, - хихикнул Року.
Однако их веселье быстро поутихло.
Киккава подсадил Року и помог ему выбраться наружу, затем последовал за ним сам. Они раскачали чан и опрокинули его, залив весь земляной пол в сарае и потушив почти весь начавший расходиться пожар.











