На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хранительница реки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хранительница реки

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хранительница реки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хранительница реки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Peter Klug) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Посвящается моей первой художнице Тане Сахалтуевой – удивительной девушке, ушедшей из этого мира слишком рано, но сделавшей для него слишком много!
Рисунок: Татьяна Сахалтуева
Леттеринг: Юм
📚 Читайте "Хранительница реки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хранительница реки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ты же видишь, я жива.
Её щёки слегка порозовели и взгляд оживился. Было видно, что этот разговор тяготит её, и Киккава перестал допытываться.
Он принёс жене горячего чая и она сделала несколько глотков, после чего оживилась ещё больше. Нейнэ даже поднялась с постели и почти до вечера храбрилась, пытаясь вести себя так, словно с ней ничего не происходит и она в полном порядке. Однако стоило сгуститься темноте, женщина поспешила забраться под одеяла и тотчас уснула, словно позади у неё был день полный изматывающих трудов.
Киккава с жалостью смотрел на жену, на её бледное, как снег лицо, заостренные черты, прозрачные руки. Он смутно догадывался о том, что происходит с Нейнэ, но не желал этого признать и отгонял это страшное предположение прочь.
Прошла еще пара дней, в течение которых оборотень не оставлял жену ни на минуту. Она вновь так глубоко погружалась в сон, что её дыхание и биение сердца становились настолько редкими, что Киккава мог в промежутках прочитать несколько трехстиший, которым его когда-то научила Нейнэ.
Он вообще многому научился у неё и для неё: носить одежду, есть аккуратно палочками, расчёсывать волосы, читать и писать. Сидя у её ложа ночью и слушая ровное дыхание спящей Кицунэ и прислушиваясь, чтобы не пропустить вздох Нейнэ, он думал о том, как он изменился под её влиянием. Из обычного оборотня, для которого главное — набить живот повкуснее, он превратился в некое удивительное создание, и будь он человеком, вполне мог бы сойти за какого-нибудь родовитого аристократа.
Все эти вещи, которые он приобрел благодаря Нейнэ, ещё несколько лет назад не имели для него ровным счетом никакой ценности. Он бы рассмеялся в лицо тому, кто сказал бы, что ему следует научиться читать и выучить хотя бы дюжину стихотворений. Но сейчас он делал это с удовольствием и помнил намного больше, чем дюжину стихов.
Две ночи к ряду он просидел у её ложа, слушая её дыхание и то, и дело прикладывая ухо к её груди, улавливая с каждым разом всё с большим трудом слабое биение её сердца.
Оборотень стоял у подножия самой высокой горы на острове, той, что возвышалась на его диком восточном побережье. Ему вновь предстоял путь наверх к господину Оленю. Киккава принял облик лиса.











