На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герцогиня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герцогиня

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Герцогиня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герцогиня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оливия Штерн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если вам достался в наследство перстень с неизвестным науке камнем, не торопитесь идти к ювелиру.
Потому что запросто может оказаться, что наследство – ключ от двери, ведущей в соседний мир.
И может случиться так, что ваше истинное место там, где испокон веков враждуют герцогства, а великий маг открыл суть Источника.
И кто-то окажется предателем, кто-то – героем, кто-то – увлечением, а кто-то – просто любовью всей жизни…
📚 Читайте "Герцогиня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герцогиня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Какой хорошенький мальчик! Ланцет мне, пожалуйста… сейчас, сделаем надрез вот здесь, здесь и здесь… Зажимы, подайте зажимы…»
- Пусть мне принесут бумагу и перья, - выдохнул, не глядя на Варда, - я сделаю это ради мисс Линтон. А я… давно уже мертв.
6.
Через два дня он вернулся в Перхешт, и туда же тащил его Дар.
«Значит, она здесь, - удовлетворенно думал Максимус, - и, значит, жива. Но вот только где?»
Увы. Стоило пересечь Дэнай и въехать в верхний город, жгучее беспокойство в груди улеглось, затаилось, лишь изредка давая о себе знать скользящими прикосновениями к сознанию.
«И где ж тебя искать?»
Но в том, что Анджелина-Мария Линтон находится в городе, сомнений уже не было. Выходит, оставалось только немного подождать.
Максимус припарковал машину у входа в квартиру, огляделся по привычке. Через дорогу на низком каменном заборе сидел Уилл и болтал ногами. Едва завидев Максимуса, ловко спрыгнул наземь, подбежал.
- Эй, мистер!
Максимус невольно улыбнулся. Этот маленький сирота будил в нем что-то новое, теплое и почти забытое.
- Слушаю вас, мистер Уилл, - серьезно ответил он, - вы, надо полагать, хотите отчитаться по проделанной работе?
Уилл кивнул, почти торжественно. Затем, для уверенности поковырявшись в носу, отчеканил:
- Пока я здесь гулял, к вашей двери никто не подходил, мистер.
- Жаль, - только и сказал Максимус.
- Простите, мистер. Но я старался, как мог, - мальчишка что-то забормотал, спешно загибая грязные пальцы, - вот, я побывал в восьми веселых домах, мистер. Расспрашивал прислугу, говорил, что мамку ищу. И нигде не нашлось девушки, о которой вы говорили. Меня даже сводили к одной тетке, но она была хоть и невысока ростом, но толстая и очень злая. За ухо меня дернула и выставила.
- Угу.
Максимус извлек с заднего сиденья машины свой неизменный саквояж, покрутил на пальце ключи от входной двери.
- Ну, что ж, проходи, Уилл. Расплачусь с тобой за услуги.
Взгляд мальчишки прилип к саквояжу.
- Э-э, мистер… вы там что, мясо везете?
Чертыхнувшись, Максимус проследил за взглядом сироты. На булыжный тротуар с угла саквояжа медленно плюхались темные капли.
- Да, - медленно ответил он, - угостили вот, молодой баранинкой. А упаковали плохо.











