На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чайка с острова Мираколо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чайка с острова Мираколо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Чайка с острова Мираколо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чайка с острова Мираколо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алена Волгина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
📌 Вышла аудиокнига в озвучке "1С":
https://www.litres.ru/alena-volgina-17645587/chayka-s-ostrova-mirakolo-66926763/
---
Детство Франчески закончилось в тот день, когда умерла её мать, а её саму отдали в храм на острове Мираколо, чтобы развить опасный дар единения с морем. Спустя десять лет Франческа возвращается в Венетту под чужим именем, чтобы найти того человека, который разрушил её семью. Морская магия теперь верно служит ей, но море - коварный союзник, а в незнакомом городе так легко запутаться в чужих интригах! Может статься, что человек, которого ты считала одним из самых опасных противников, вдруг окажется самым преданным другом.
В Венетте, где все привыкли прятать лица под масками, начинается маскарад, способный привести к гибели целый город.
---
Роман вошёл в шорт-лист конкурса "Аромат волшебства".
Английская версия - в шорт-лист конкурса Open Eurasia 2020 в категории "Перевод". Переводчик - Мия Велизарова.
📚 Читайте "Чайка с острова Мираколо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чайка с острова Мираколо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чем не подозреваемый? Вполне себе хитрый план: женить мальчишку на колдунье, устранить графа, а потом занять при наследнике место опытного советчика. Так сказать, одним ударом убить двух зайцев: обеспечить свое будущее и отомстить Арсаго за измену жены... Вот мелькнуло в толпе смеющееся лицо Джоанны Сакетти. Ее новый протеже тоже вызывал у меня нешуточные подозрения. Кстати, где же он? Ушлый лютнист обнаружился рядом с Бьянкой. Сначала мне показалось, что темноволосая голова стоявшего возле нее человека принадлежала Рикардо, но потом мужчина обернулся, и я убедилась в своей ошибке.
Глухой удар колокола вывел меня из задумчивости. Регата закончилась удивительно быстро. Вернее, закончился её первый этап. Победители сияли улыбками, проигравшие шумно оправдывались, списывая свои неудачи на неудобную лодку, течение или внезапно отяжелевшее весло — в общем, на всё, что угодно.
Наверное, последнюю фразу я произнесла вслух, так как над ухом кто-то меленько рассмеялся. Это оказался синьор Сакетти:
— Ах, молодость-молодость! Задор, отвага и огромное желание себя показать.
— Но это же опасно! О, дон Алессандро тоже решил участвовать! — воскликнула я, перегнувшись через борт, чтобы лучше рассмотреть новых гонщиков.
Поведение начальника охраны было как раз понятно. Судя по недобрым взглядам, которыми синьор ди Горо весь день награждал затесавшегося в нашу компанию лютниста, он доверял ему не больше, чем я. От мысли, что рядом с Энрике на гонках будет надежный человек, мне стало как-то спокойнее.
— И этот туда же, — неприятно улыбнулся Сакетти. — Выслужиться хочет. Загладить грехи отца.
Я машинально отодвинулась, вдруг почувствовав отвращение.











