На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моя строптивая жена» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Моя строптивая жена

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Моя строптивая жена" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моя строптивая жена" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Клэр Вирго, Керри Лемер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я влюбился в нее с первого взгляда еще много лет назад и не переставал любить никогда. Поэтому, когда над ней нависла угроза смертной казни, не раздумывая решил спасти ее, даже не осознавая, насколько большими проблемами это обернется в итоге.
Я была послушной дочерью, стремилась подражать матери и заслужить ее любовь. Моя жизнь закончилась в тот миг, когда ее приговорили к смертной казни, а меня насильно выдали замуж за бывшего слугу. Он ждет моей любви, но получит только ненависть.
📚 Читайте "Моя строптивая жена" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Моя строптивая жена", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И поэтому хотел спросить, — поднял глаза на дроу, — ты ведь… ну… знаешь… — мялся, не в силах подобрать слова. — Ты все знаешь по летках и прочем, — выпалил, чувствуя, что краснею. Было очень некомфортно говорить на эту тему. Да и дроу обидеть не хотелось.
Но Берг лишь улыбнулся.
— Ты прав, о них и прочих… кх… предметах я знаю все или почти все. Хочешь что-то спросить? Спрашивай, не бойся.
Ободренный улыбкой дроу, который явно нисколько не расстроился, начал расспрашивать, уточнять, запоминать как можно больше.
А Берг и правда пытался помочь.
— У меня есть кое-что, что тебе подойдет, — задумчиво сказал он.
— А твоя жена не будет против, что я…
— Что ты. Она не держит на тебя зла. Ты же не сделал мне ничего плохого.
— Но я теперь муж Илины, которая как раз сделала.
— Ты ее муж, а не она сама, — наставительно произнес дроу. — Ты не отвечаешь за ее поступки.
Берг оказался прав. Майя тепло приняла меня, расспрашивая о нашей с ее мужем работе. Ей было интересно все. И как-то незаметно беседа перешла на Илину.
— Как она? — спросила Майя, заметно напрягшись.
— С переменным успехом, — ответил, пожав плечами. — По большей части злится, недовольна отсутствием слуг, ничего не хочет делать. Сегодня надерзила королю, и он приказал ее наказать.
Пришлось во второй раз рассказывать эту неприглядную историю. Майя хмурилась, кусала губы, а я вдруг вспомнил слова короля.
— Его Величество сказал, что способ, который вы использовали для перевоспитания мужа, — бросил взгляд на Берга, который внезапно смутился и покраснел, — мне не подойдет. Во всяком случае сейчас. А что это за способ? Вдруг я потом смогу его применить?
Майя расхохоталась, тоже глядя на мужа, который еле сдерживал смех.
— Пойдемте, — встала и поманила меня за собой.
Бергзар тоже встал и направился следом. Мы дошли до какой-то комнаты, Майя распахнула дверь, и у меня глаза на лоб полезли.
— Вот, — показала мне, а у брови поползли вверх. — До сих пор под стазисом в полной готовности. Если мужу опять взбредет в голову какая-то блажь, получит по-полной.
Посмотрел на Берга. Несмотря на серую кожу, щеки пылали пунцовым. Я прикрыл глаза и покачал головой.






