На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелье обманчивой страсти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелье обманчивой страсти

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Зелье обманчивой страсти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелье обманчивой страсти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вика Орлёнок) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В одной лавочке городка Эрбия, прозванного студенческим из-за расположившейся близ него Академии Целительства и Ведовства, что уютно устроился на берегах реки Лазурь, за старым шкафом лежит самая главная тайна молоденькой хозяйки этой лавочки. Тайна, бережно лелеемая уже три долгих года. Тайна, которую знает только подруга ведьмочки. Зелье, сваренное в порыве отчаяния и рецепт к нему, зелье опасное, но когда-то спасшее жизнь, хоть и основано оно на проклятии.
И всё же тайному не дано быть вечно тайным. Происходит неизбежное. Приходится вынуть запылённый пузырёк из-за шкафа, а дальше… Дальше события начинают развиваться совсем не так, как планировала хозяйка лавочки. Оказывается и в прошлом они развивались совершенно не так. Зелье обманчивой страсти – кого же оно обманывает, это коварное зелье? Пьющего или дающего его?
ЧЕРНОВИК.
ЗА ОБЛОЖЕЧКУ БОЛЬШОЕ СПАСИБО Таньяне Георгиевой, известной под ником AnSa-Gorgulka! Она не пожалела времени и сил))))
📚 Читайте "Зелье обманчивой страсти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелье обманчивой страсти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На девушке висел мешком всё тот же почти ничего не скрывающий маленький балахон, а ноги и руки опоясывали металлические кольца, скреплённые тонкой и явно намагиченной цепью. Девушка дрожала от холода и ярости, сжав руки коленями. Когда дверь открылась, она злобно уставилась на нового хозяина исподлобья. Столецит успел заметить, как от удивления расширяются глаза Прянни, прежде чем скучающе отвести взгляд на слугу.
- Почему с моим товаром обращаются настолько плохо? – спросил Линтон будничным тоном.
Странные мысли, странные чувства стали зарождаться в душе холодного и расчётливого банкира, и всё же он продолжил играть свою роль до конца.
- Простите, достопочтенный мэтр, это в качестве наказания… - слуга попытался что-то ещё добавить, но был перебит простым жестом ладони мужчины.
- В качестве наказания? – Столецит повёл бровью, указав тростью на продолжающую сидеть в камере Прямми. Набалдашник в виде смеющейся обезьяны сверкнул довольно зловеще в сложившейся ситуации. – Вам не кажется, что с момента покупки, распоряжаться «товаром», а особенно, как наказывать, - достопочтенный банкир выделил последнее слово, - дело владельца, а не продавшего этот «товар» продавца? – мэтр посмотрел на своего проводника слегка скучающим, но очень красноречивым взглядом.
- Конечно, достопочтенный мэтр, это больше не повторится… - начал мямлить молодой худощавый парень, каким в принципе и являлся слуга. Линтон слегка поморщился, показывая, насколько ему противно заискивающее лепетание такой халатной прислуги.
- Кто отдал приказ? – коротко прервал поток красноречия мужчина и тут же повернулся к своей «покупке».
Прянни не двинулась с места, даже не шелохнулась. Охраннику Сэму пришлось схватить её за локоть и буквально вытащить из комнаты. Девушка неожиданно началасопротивляться. Молча и жестоко.











