На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелье обманчивой страсти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелье обманчивой страсти

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Зелье обманчивой страсти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелье обманчивой страсти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вика Орлёнок) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В одной лавочке городка Эрбия, прозванного студенческим из-за расположившейся близ него Академии Целительства и Ведовства, что уютно устроился на берегах реки Лазурь, за старым шкафом лежит самая главная тайна молоденькой хозяйки этой лавочки. Тайна, бережно лелеемая уже три долгих года. Тайна, которую знает только подруга ведьмочки. Зелье, сваренное в порыве отчаяния и рецепт к нему, зелье опасное, но когда-то спасшее жизнь, хоть и основано оно на проклятии.
И всё же тайному не дано быть вечно тайным. Происходит неизбежное. Приходится вынуть запылённый пузырёк из-за шкафа, а дальше… Дальше события начинают развиваться совсем не так, как планировала хозяйка лавочки. Оказывается и в прошлом они развивались совершенно не так. Зелье обманчивой страсти – кого же оно обманывает, это коварное зелье? Пьющего или дающего его?
ЧЕРНОВИК.
ЗА ОБЛОЖЕЧКУ БОЛЬШОЕ СПАСИБО Таньяне Георгиевой, известной под ником AnSa-Gorgulka! Она не пожалела времени и сил))))
📚 Читайте "Зелье обманчивой страсти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелье обманчивой страсти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– И как же?
- Я знаю, что им нужно, - пожала плечами девушка. Эмиль невольно восхитился тем, как эта красавица взяла себя в руки и пытается обернуть в свою пользу ситуацию. Для себя мужчина решил, что она стоит того, чтобы заключить с ней сделку. Это будет не только полезно, но и просто интересно.
- И? – черноволосого обладателя стального взгляда и внушительной внешности не удовлетворило краткое объяснение.
- Лечение, - Мая пожала узкими плечами, сделав невинное выражение лица, - звонил мой однокурсник, что не мог справиться с их недугом и попросил их принять.
- Неужели ты настолько хороший лекарь, что аристократы сами к тебе приходят? - ясно, что Амонад не поверил, хотя рыжеволосая зельеварка сказала только правду.
Блондин усмехнулся на эту реплику полицейского, а Ириус тряхнул головой, отгоняя наваждение.
- Не поверишь, ко мне недавно даже банкир приходил, - устало вздохнула Мая. Герцог Арийский невольно сощурился, не взяв под контроль свои эмоции. Эмиль не стал вступать в разговор, информация о банкире могла оказаться полезной.
- О твоей любви, пускать букеты на зелья и настойки знают все, не отвлекайся, – отмахнулся от попытки перевести тему Амонад.
- Думаю, она сказала достаточно, - Ириус Норвуд сверкнул чёрными глазами в сторону хозяйки лавки трав, – или вы, мэтр полицейский, не слышали о лекарской тайне?
- Слышал, - Амонада было взять не так трудно, - но здесь, мне кажется, особый случай.
- Ам, я прошу тебя, уходи, - Мая провела по лицу рукой. – Это только наше с ними дело. Если тебе станет легче, можешь прислать кого-нибудь проследить за домом. Спасибо за то, что забрал к себе Астри. Инни за ней посмотрит… у неё есть все лекарства.
- Вот же Мая!... Если после этой ночи, ты окажешься за решёткой или в борделе, я тебя вытаскивать не буду! – прорычал мужчина, теряя терпение.
- А если в сточной канаве? – Мая наклонила голову.
- Ай… - Амонад махнул рукой, окончательно потеряв своё хладнокровие, которым восхищалась в своё время Сюзи, - делай, что хочешь, но будь добра, выживи в сегодняшнюю ночь. А вы, - короткий взгляд в сторону притихших аристократов, - если с этой зельеваркой, что-нибудь случится, о спокойной жизни можете забыть, - стальной взгляд резанул, как бритва.











