На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бессмертие не для всех» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бессмертие не для всех

🔍 Загляните за кулисы "Бессмертие не для всех" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бессмертие не для всех" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды на празднике тёмном
Принцесса любви предалась.
Потеряны родина с троном,
И взрослая жизнь началась.
📚 Читайте "Бессмертие не для всех" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бессмертие не для всех", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все облегчённо вздохнули, поприветствовали друг друга и разошлись.
В парке, где Мирэя впервые увидела танцующую Лидию, было тихо и душно. Только вблизи фонтана ощущалась легкая прохлада.
– Вы встретите его здесь, а меня он пока не должен видеть, – сказала Церелия и укрылась за деревьями.
Мирэя и Лидия присели на бортик у фонтана. Со стороны казалось, что две подруги собрались поболтать о своих делах. Но говорить они не могли, тягостное ожидание сковало языки. Мирэе казалось, что остров обезлюдел, чёрный смерч или неведомая болезнь унесли жизни всех его обитателей, а они – последние оставшиеся в живых.
Но когда Ярон, наконец, появился, оцепенение прошло. Ей сразу стало легче, как будто кровь снова заструилась в жилах, жажда битвы током пронзила тело.
– Странно видеть вас вместе.
Ярон неторопливо подошёл к ним.
– Пытаюсь сделать незаметными шрамы, которые остались у Лидии после твоих ласк, – тонко улыбнулась Мирэя.
– Я искал тебя, думал, что ты попытаешься сбежать отсюда, – не обратил внимания на её слова Ярон.
– Была бы рада вам не докучать. Может, ты мне поможешь?
Ярон испытующе посмотрел на них.
– Тут что-то не так, – сказал он. – Зачем вы обе жаритесь на солнцепеке? И... я чувствую ненависть, – он оглянулся настороженно, как зверь, почуявший опасность.
– Ты не скучал без меня? – поднялась ему навстречу Лидия. – Мне было больно, но я простила тебя, потому что люблю. О какой ненависти ты говоришь?
– Не следовало быть такой строптивой, ты заслужила наказание, – глаза Ярона полыхнули пламенем.
Мирэя заметила, что он не отстраняется от неё. Лидия подходила всё ближе, обволакивая его аурой желания.
– Можешь наказать меня снова, если захочешь, – прошептала она у самых его губ.
Он нетерпеливо привлек её к себе, и губы их слились в жадном поцелуе.
"Самое время появиться Церелии. Сейчас мы все с наслаждением обнимем тебя, ясный сокол", – подумала Мирэя, и тут же увидела, как старуха выходит из-за деревьев и направляется к фонтану своей удивительной неслышной походкой. Она была уже на расстоянии трёх шагов, когда Ярон вдруг отстранился от Лидии.
– Пойдём ко мне, – сказал он. – Ненавижу солнце. – Он стиснул руками виски.
Застывшая на месте Церелия сжимала чётки. Ярон застонал.
– Тебе так плохо? – изумилась Лидия. – Постой-ка, – придерживая его за талию, Лидия обратилась к Мирэе.
– Одолжи мне твоего чудесного бальзама, пожалуйста.
Мирэя, приветливо улыбаясь, приподнялась с бортика и приготовилась соединить свою ладонь с протянутой рукой Лидии.











