На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бессмертие не для всех» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бессмертие не для всех

🔍 Загляните за кулисы "Бессмертие не для всех" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бессмертие не для всех" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды на празднике тёмном
Принцесса любви предалась.
Потеряны родина с троном,
И взрослая жизнь началась.
📚 Читайте "Бессмертие не для всех" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бессмертие не для всех", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Только шатуны могут донести на нас Сарказу, но сейчас полдень, и они не летают: слишком жарко. Кто знает, может, мы будем счастливее Рэма. Он дошел как раз до этого места и начал спускаться вниз, когда его поймали. Но другого пути я не знаю.
– Да ладно, как-нибудь пробежим, да поможет нам всеблагая Явь! – заверил жизнерадостный Лот, уверенный, что шанкары хоть и живут далеко, но в беде не бросят. Он критически осмотрел ноги Мирэи.
– Ты не сможешь пройти босиком, пятки опалишь. Оторви подол платья и сделай обмотки.
Мирэя растерялась. Дерзкий фейр раздражал её, но пятки было жалко. Пришлось укоротить платье и обвязать кусками ткани уставшие ноги.
– Этот наряд делает доступнее твою неземную красоту, – тут же сообщил Лот. – Но, не будем терять время, – уловил он укоризну во взгляде мага, – спустимся скорее к огненным берегам. Это очень опасный участок, самый заметный. Главное, не шуметь.
Лот первым спустился вниз.
– Ой-ой! Спасите! Помогите мне подняться! – завопил он, пританцовывая.
Его тут же вытащили.
– Это называется не шуметь? – поинтересовалась Мирэя.
– Пекло внизу непереносимое, – опустил голову Лот.
– Тише, – попросил Чайлдин, – я вспомнил заклинание; правда, оно отберёт у меня много сил, но мы останемся целы. – Маг пробормотал что-то невнятное, вспоминая нужные слова, а потом, приподняв вверх раскрытые ладони, произнёс:
– Атара гни зерва,
Лотлуинэ, Джаминэ,
Силивренэ, Мирэиэ,
Чайлдинэ жилен аба.
Его сотрясло так, что он не удержался на ногах. Мирэя и Лотлуин склонились над ним.
– Всё в порядке, – прошептал Чайлдин, – мы будем чувствовать жар, но огонь нас не опалит. Только теперь придется меня поддерживать.
Один за другим путники спустились к устью Огненной реки. Их обдало сильным жаром. Беглецы украдкой смотрели на кожу и одежду, проверяя, подействовало ли заклинание. Лот красноречивым жестом указал на небольшие углубления террасы у реки, приглашая всех следовать к ним. На открытом месте они оставались живой мишенью для врага. Однако переправиться в безопасное место беглецы не успели, раздался пронзительный визг Олвика, охваченного пламенем.
– Мы погибнем, – произнес Джемин, – надо что-то делать.
– Придется его убить, чтоб не мучился, – сказал Лотлуин, отводя глаза и вытаскивая нож из-за пояса.











