На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обреченные» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обреченные

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Обреченные" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обреченные" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Светлана Кузнецова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
— Я обреченный, — произнес Райт и удостоился печальной улыбки.
— Мы все таковы, — с легкой иронией в голосе, проронил Анден, — кто-то в большей, кто-то в меньшей степени. И Фретерико, инквизитор, загубивший десятки, если не сотни ни в чем не провинившихся перед ним существ и людей. И я… еще хуже, способный подчинить себе любого, даже неосознанно... — он помолчал и добавил: — И Марго. Пожалуй, лишь существа и люди, не догадывающиеся о том, на что они способны, могут жить в блаженном неведении по поводу своей обреченности. Но, поверь, нет ничего хуже самообмана. Он ведет к отупению, а значит, смерти разума. Уж я знаю, о чем говорю.
📚 Читайте "Обреченные" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обреченные", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пока он подходил, священник закончил бормотать над гробом, тот поместили в яму, и средних лет мужчина в черном пальто — либо отец, либо какой-то близко-дальний родственник, усопшего недолюбливавший (в пользу этого говорило отсутствие на его лице даже намека на скорбь), — уже приготовился бросить первый ком земли.
— Остановитесь, — приказал Фретерико.
Кричать он не стал: люди и так давно уже поглядывали в сторону странного незнакомца, предпочитая унылому бубнежу священника хоть такое развлечение, к звукам его голоса прислушались все как один.
— По какому праву?! — выкрикнул священник гораздо выше, чем следовало. Голос дал отвратительного петуха. — Почему вы здесь распоряжаетесь?! С какой стати прерываете похоронный ритуал, богохульник… гореть вам…
— Вы собрались похоронить живьем человека, который, уверен, лично вам не нанес никакой смертельной обиды, — прервал Фретерико обличительную речь. Кары, предрекаемые священником, его нисколько не тревожили: не тому, кто знает, что такое сгорать заживо, грозить пламенем.
По толпе пронесся вздох. Родственник выронил ком земли, и тот шмякнулся в жижу, окатив грязью правую брючину ему и подол стоящей рядом женщины, та, впрочем, даже не заметила, смотря на Фретерико как… на мага далеких времен: с ужасом, почтением и неожиданной надеждой.
— Как вы смеете?! — завизжал священник. — Да кто вы такой?!
— Фретерико Экеро, — представился он четко и громко, предоставляя возможность запомнить и расслышать всем присутствующим.
Лишь абсолютные невежи все еще верили в байки о цене имени.
Останавливались они с Марго в одном горном селении, так там трактирщик едва не назвал новорожденного сына ночным горшком. Оркский — язык звучный и красивый, не чета эльфячьему — нынче знали немногие, но все же!
— Фиатец, — шепнул некто в толпе: в Регии, в которой все они находились, иностранцев терпеть не могли.
В Фиате, как известно, зерно растет лучшее и хлеб из него соответствующий, для иностранцев дорогой.
Произнесено было довольно тихо, но Фретерико расслышал и улыбнулся почти плотоядно. Потому что фиатцем не являлся, несмотря на темные жесткие, как грива, волосы. Франкийцем, на которых походил в профиль, — тоже.











