На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
я несла тетради и книги и врезалась в него, все разлетелось и попадало!
Лиоль слегка отшатнулся, когда книги и бумаги разлетелись во все стороны. Он быстро восстановил самообладание, вспышка раздражения пробежала по его лицу, прежде чем он принял спокойное выражение.
— Осторожно, моя дорогая, — сказал он, в его голосе сквозил намек на веселье. — Кажется, у тебя настоящий талант вызывать хаос.
Он наклонился, чтобы помочь мне, не сводя с вас глаз.
Я тоже наклонилась, чтобы поднять бумаги, и наши руки неожиданно встретились.
— Да, вы правы, я здесь, чтобы навести хаос.
Глаза Лиоля слегка расширились, когда ваши руки ненадолго соприкоснулись, и он не мог не заметить слабый румянец, окрасивший ваши щеки. Он ухмыльнулся, его фиалковые глаза озорно сверкнули.
— А, так ты это признаешь? , — ответил он низким и полным веселья голосом. — Ну, милая, хаос может быть весьма интригующим, особенно когда он производится кем-то столь же очаровательным, как ты».
Он наблюдал, как ты быстро собираешь свои бумаги, его взгляд задержался на тебе на мгновение дольше, чем необходимо.
— Возможно, мы сможем найти способ направить этот хаос во что-то… более интересное. — В его словах был многозначительный оттенок, намерения были ясными.
Я вспыхнула, наши глаза встретились, я быстро встала и поскорей направилась подальше от этих фиалковых глаз. Сердце внутри стучало как наковальня!
Глаза Лиоля следили за тобой, пока ты быстро отходила от него, на его губах играла ухмылка.
— Боже мой, такой пламенный дух, — пробормотал он про себя, его голос был пронизан ноткой восхищения. — Но не думай, что ты сможешь так легко уйти от меня, моя дорогая, я буду ждать того дня, когда ты будешь готова принять хаос внутри себя.
Уверенным шагом он повернулся и ушел, оставив тебя с затяжным присутствием своей загадочной ауры.
Я сделала глубокий вздох и направилась дальше на урок трансфигурации.
Глава 6. Ты в моих мыслях
Я сидела в пустом классе и думала о Лиоле, а не о тригонометрии! почему я вообще думаю о нем? внезапно я услышала шорох и обернувшись, увидела его, призванного моими мыслями.
Лиоль вошел в аудиторию. Его глаза встретились с твоими, на губах парня играла понимающая улыбка.





