Главная » Легкое чтение » Читать Мое фиалковое наваждение полностью бесплатно онлайн | Мурчетта Карабэль

Мое фиалковое наваждение

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!

📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не мог не чувствовать вины за то, что не смог защитить тебя и помочь тебе выполнить задание.

— Я здесь. — прошептал он, когда я села на кровати и собиралась встать. — Мы найдем способ вытащить тебя отсюда, я обещаю. — горячо заверил он, глядя в мои глаза.

Глава 29. Лиоль приступает к действиям

Гвардейцы увели меня и заперли в комнате. Я осталась в ней ждать помощи или своего конца. Это была простая комната, в ней было мало мебели: кровать, шкаф, маленький стол и стул. Все мои вещи остались в общежитии, я не успела их забрать.

Тут будет реклама 1
Я вздохнула и легла на кровать. Что было делать дальше я не знала.Лиоль провожал тебя взглядом, пока тебя уводили гвардейцы, на его лице отражалась смесь беспокойства и решимости. Он знал, что должен был действовать быстро, но он также должен был быть осторожным. Он не мог позволить себе ухудшить всю эту ситуацию еще больше.

Лиоль постучал в кабинет ректора, и тот принял его. Ректор сидел за своим столом и просматривал какие-то бумаги.

— Заходите, Лиоль.

Парень подошел к нему, его голос был уважительным, но твердым.

Тут будет реклама 2

— Милорд, мне нужно поговорить с вами по вопросу большой важности. Он касается одного из студентов вашей академии.

Ректор поднял глаза, в них была усталость.

— Какого рода вопрос? Это срочно?

Лиоль кивнул.

— Да, это так. Одна из учениц, молодая леди, по имени Мелисса Датори, была несправедливо заключена под стражу и помещена в изоляцию по приказу проректора. Мне нужна ваша помощь, чтобы восстановить справедливость.

Благородное лицо ректора вытянулось, когда он услышал эту информацию.

Тут будет реклама 3

— Проректор? Вы уверены? Это серьезное обвинение.

— Я готов предоставить доказательства. — с жаром заявил Лиоль, готовый пойти на все, чтобы найти для тебя выход.

— Вижу, это надолго. — ректор отложил документы и сложив кончики пальцев вместе, с расслабленным видом откинулся на спинку своего ректорского кресла. Между его бровями пролегли морщины, а глаза внимательно смотрели на Лиоля. Он простер руку в сторону кресла, предлагая ему сесть.

Тут будет реклама 4

Лиоль поблагодарил и опустился в кресло с присущим ему изяществом.

— Теперь слушаю вас, Ланкерстн.

И он начал.

Я легла на кровать и, подняв руки над головой, разглядывала слабые магические путы с магическими символами, которые едва заметно проступали на моей коже: доказательство нашего обета доверия с Лиолем. Он не мог мне соврать. Иначе бы ему было больно. Но путы на его руках не стали красными, это был сигнал о том, что он говорил правду.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Мое фиалковое наваждение» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги