На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Злодейка наклонила его голову в запретное место. Дайн начал с большим усердием, стараясь принести ей удовольствие.
Вместо Дайна она представляла Лиоля, как настолько унижает его, как он делает это с ней. Ее возбуждение только усиливалось от этих мыслей, так что она начала массировать свою грудь.
Тереза держала его за волосы наклоняя сильнее, гладила по щеке и часто дышала, пока по ее телу не прокатилась волна и она не достигла оргазма.
Она провела ногтями по щеке Дайна — ее привычный жест и проговорила.
— Еще, Дайн… Еще.
Она не произносила его имя по одной причине: Тереза никогдане стала бы Лиоля ни о чем просить - ее гордость не позволила бы это сделать.
Из ее комнаты долго слышались стоны и небольшой шум, пока Лиоль пытался найти выход из той ситуации, которую Тереза устроила для его милой Мелиссы.
Когда Тереза получила свое, то наклонилась к Дайну и проведя по его щеке рукой, мило проговорила:
— Ты умница, теперь иди.
Дайн, одинаково приласканный и отверженный, пожелал Терезе доброй ночи и удалился, а она еще долго думала о том, как уничтожить Лиоля и Мелиссу.
Глава 28. Заточение
Гвардейцы увели меня и заперли в комнате. Я осталась в ней ждать помощи или своего конца. Это была простая комната, в ней было мало мебели: кровать, шкаф, маленький стол и стул. Все мои вещи остались в общежитии, я не успела их забрать. Я вздохнула и легла на кровать. Что было делать дальше я не знала.Лиоль провожал тебя взглядом, пока тебя уводили гвардейцы, на его лице отражалась смесь беспокойства и решимости.
Лиоль постучал в кабинет ректора, и тот принял его. Ректор сидел за своим столом и просматривал какие-то бумаги.
— Заходите, Лиоль.
Парень подошел к нему, его голос был уважительным, но твердым.
— Милорд, мне нужно поговорить с вами по вопросу большой важности. Он касается одного из студентов вашей академии.
Ректор поднял глаза, в них была усталость.
— Какого рода вопрос? Это срочно?
Лиоль кивнул.
— Да, это так. Одна из учениц, молодая леди, по имени Мелисса Датори, была несправедливо заключена под стражу и помещена в изоляцию по приказу проректора. Мне нужна ваша помощь, чтобы восстановить справедливость.
Благородное лицо ректора вытянулось, когда он услышал эту информацию.
— Проректор? Вы уверены? Это серьезное обвинение.
— Я готов предоставить доказательства.





