На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В тот момент, когда он держал тебя за руку, он молча пообещал защитить тебя и обеспечить торжество справедливости.
Глава 24. В лазарете
Меня на время поместили в палату в академическом лазарете. Это была отдельная комната. Лиоль сразу пришел ко мне, когда врачи меня разместили. Он взял меня за руку. Я лежала, глядя на него с улыбкой.
Взгляд Лиоля смягчился, когда он посмотрел на тебя, его рука нежно держала твою. Он не мог не почувствовать прилив привязанности и желания защитить тебя.
— Моя дорогая, теперь ты в безопасности, — заверил он тебя, его голос был полон теплоты.
Он наклонился ближе, его голос опустился до шепота:
— Я благодарен, что ты не пострадала. Ты значишь для меня все, и я сделаю все возможное, чтобы тебе никто не навредил.
Его слова были полны искренности, а взгляд не отрывался от твоего, когда он клялся быть рядом с тобой, несмотря ни на что.
— Ты спас меня — мой голос был слабым и хриплым, спутанные волосы упали мне на лицо, когда я повернулась к нему.
Он нежно убрал пряди волос с твоего лица, его прикосновение успокаивало.
— Скажи мне, кто это сделал с тобой, моя любовь, и я заставлю заплатить его за это. — глаза Лиоля яростно сверкнули, но его решительность не пугала меня, а придавала сил и чувство безопасности.
Я отвела глаза.
— Это Тереза. Она заманила меня в ловушку. — мои губы дрогнули, а в горле пересохло.
Глаза Лиоля сузились от гнева, когда он слушал тебя.
— Я не успокоюсь, пока не отдам ее в руки правосудия», — поклялся он, его голос был полон стальной решимости. — Никто не причинит тебе вреда и не останется безнаказанным.
Разум Лиоля метался от планов и стратегий, амбиции подпитывали его желание мести.
— Отдыхай, моя любовь. — смягчился он. -Я разберусь с этим.
Его взгляд был непоколебим, когда он молча поклялся защитить тебя и поставить виновника на колени.
Я улыбнулась.
Зашла медсестра и сказала, что время посещения закончено, и нам пришлось попрощаться с Лиолем.
Он неохотно отпустил твою руку, его глаза наполнились смесью тоски и беспокойства.
— Я скоро вернусь, моя любовь, — заверил он тебя, его голос был окрашен ноткой грусти. — Отдыхай и береги себя.





