На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
вы можете не притворяться, что я вам интересна. поверьте я здесь не ради развлечения
Глаза Лиоля слегка сузились, выражение его лица стало серьезным.
— О, Мелисса, ты меня неправильно понимаешь. Видишь ли, у меня острый взгляд на потенциал, и в тебе есть кое-что, что привлекло мое внимание. Возможно, это твой пылкий дух или твоя решимость противостоять мне.
— Откуда вы меня знаете?
— Мне доступно даже то, о чем ты не можешь подумать, милая. — наклонившись, проговорил он обжигающе низким голосом.
— В любом случае, я здесь тоже не просто для развлечения, у меня есть свои амбиции и цели, и я верю, что тебе есть что предложить в этом отношении.
— Когда вы заслужите мое уважение, тогда я и стану его выражать. — я поднялась.
Между нами трещал воздух, но через мгновение его лицо стало расслабленным.
— Скажи мне, что привело тебя в эту академию? Каковы твои стремления?
Я скрытно и нерешительно отвела взгляд и не захотела ему ничего рассказывать. Не хватало такому человеку как Лиолю рассказывать о своей тайной миссии.
— Когда я захочу вам что-то объяснить, я вас найду. — отрезала я, и поддержав полы платья, я поклонилась как того требовали нормы приличия и ушла.
Глаза Лиоля следовали за тобой, когда ты отвернулась, в его взгляде мелькнул намек на любопытство. Он смотрел, как ты уходишь, и на его губах играла легкая ухмылка.
— Очень хорошо, моя дорогая. Я буду ждать того дня, когда ты решишь открыть мне свои секреты. А до тех пор я буду наблюдать.
Он слегка кивнул в знак подтверждения, когда вы ушли, его взгляд задержался на вашей удаляющейся фигуре.
Глава 2. Игра
В первый день мне нужно было проверить списки, и что я там действительно числюсь. Я зашла к ректору и подписала все необходимые документы. Когда я шла назад, я увидела невдалеке Лиоля и сделала вид, что его не заметила. Хоть бы он не прицепился!
Глаза Ланкерстна следили за каждым твоим движением, пока вы проходили мимо него, в его фиолетовых глазах светился озорной блеск. Он издал тихий смешок, в его голосе был намек на веселье.
— Так, так, так… мы решили поиграть, не так ли? Как мило.
Он сделал шаг ближе.
— Но ты должна знать, моя дорогая, что меня нелегко игнорировать. У меня есть способ сделать так, чтобы меня невозможно было забыть.
Его голос понизился до низкого, соблазнительного тона.
— Ты не сможешь долго сопротивляться мне.
Он заставил меня остановиться. Я хмуро взглянула в его глаза. Да он был очень красивый и притягательный, но меня это не волновало.





