На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мое фиалковое наваждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Магические академии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мое фиалковое наваждение

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Мое фиалковое наваждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мое фиалковое наваждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мурчетта Карабэль) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — Мелисса Датори, мне восемнадцать, и я прибыла в Академию по тайному заданию Канцелярии. А он - Лиоль Ланкерстн. О нем много ходит слухов. Красивый, богатый, и двуличный, пойдет на все ради своих амбиций. И я вдруг его заинтересовала... Самое главное не подпасть под его поистине колдовское обаяние... иначе делу конец!
📚 Читайте "Мое фиалковое наваждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мое фиалковое наваждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лиоль тихо усмехнулся и наклонился ближе.
- Как же я мог пропустить событие, на котором я могу стать свидетелем забавных происшествий других? — заметил он, его голос был гладким и бархатистым. - Но я должен сказать, гораздо интереснее, когда кто-то такой обаятельный, как ты, встречается мне на пути, моя милая Мелисса.
Он протянул руку и нежно заправил прядь волос за твоим ухом.
- Тебе следует быть осторожнее, моя дорогая. Никогда не знаешь, в какую неприятность ты можешь попасть, если привлечешь внимание кого-то вроде меня, — прошептал он низким и соблазнительным голосом.
- Мелисса, иди сюда! - я услышала я, а потом и увидела Терезу, которая махала мне рукой. я натянуто улыбнулась ей, и, взглянув на Лиоля проговорила:
- Прости, мне нужно идти. - я хотела отойти, но вдруг перед глазами появилась пелена тумана, и я покачнулась. В глазах все бледнело и двоилось, двоились глаза Лиоля. Я сощурилась, пытаясь восстановить четкость и взялась за голову. Что... было в этом пунше? Мне что-то подсыпали? Нужно срочно уйти отсюда куда-нибудь, чтобы никто не заметил, что со мной что-то не так.
Глаза Лиоля расширились от удивления, когда он увидел, как ты качнулась и кровь отлила от твоего лица. Он крепко удержал тебя под локоть, хотя бокал выскользнул из твоей руки и разбился о сверкающую плитку зала.
- Мелисса, что с тобой? — спросил он, его тон был пронизан беспокойством. Это не могло быть простой случайностью, минуту назад все было в порядке. Его взгляд упал на разбитый бокал и словно кровь, растекающуюся по глянцевому полу, жидкость.
- Идем, - нежно прошептал он мне на ухо. - Я уведу тебя отсюда в безопасное место, — сказал он настойчивым голосом. - Держись за меня, и давай найдем тихое место, где мы сможем разобраться, что происходит.
- Мелисса... Что с тобой? - Тереза была слишком далеко, чтобы быстро подойти к вам, ее недоумение о происходящем подхватили и другие, и под общие взгляды Лиоль увел тебя от толпы. Его хватка была твердой, но нежной, решив защитить тебя от всего, что могло представлять для тебя опасность.
Глава 14. Докопаться до сути
Похоже, что мы пришли в пустой класс. Лиоль отодвинул стул и посадил меня на него. я соображала очень плохо, как в тумане. кто это мог сделать? Кто-то узнал о моей миссии? Но почему мне просто не подсыпали снотворное? Все мои чувства были обострены.
- Где мы?
Лиоль внимательно наблюдал за тобой, он не мог не чувствовать беспокойства о тебе.





