На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Варя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Варя

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Варя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Варя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ольга Беркут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ходили слухи, что в лесу во Взгорьевке не то Кикимора, не то Змора злющая завелась. И стали пропадать будто в тех краях красивые молодые девки.
В истории эти Варя, княжна Степанова, не верила. Мало ли что болтают. Один врал, другой не разобрал, третий по-своему пересказал. Вот сказка и сложилась. Народ ещё и не такое придумает! Так рассуждала Варенька, пока однажды летним жарким днем не встретила на лугу странную девку с глазами тёмными, как безлунная ночь.
📚 Читайте "Варя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Варя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Льву даже нравилось наблюдать за тем, с каким удовольствием она хрустела солёными огурчиками или облизывала блестящие от мясного сока губы. Сам он совершенно не мог сосредоточиться на еде в своей тарелке. Его занимала одна единственная мысль: придёт ли к столу Дарья Владимировна? Она сильно опаздывала.
Марго, утолив голод, начала болтать и на этот раз пристала с расспросами к Елисею. Он приготовил для неё подарок на Рождество. И, похоже, Марго поставила перед собой цель: выяснить, чем именно собирается побаловать её Еля.
— Могу я услышать хотя бы намёк?! Я сгораю от любопытства.
— Нельзя. Не пытай меня! Ты хитрая лиса! Я знаю, если проболтаюсь, то ты потребуешь от меня нового сюрприза. А я не смогу для тебя его подготовить... в сложившихся обстоятельствах.
— Я просто шутила. Необязательно было напоминать про обстоятельства.
Елисей закашлялся. Сперва Лев подумал, что приступ сухости в горле был вызван неприятной темой, но потом он проследил за взглядом друга и обернулся в сторону дверей.
— Госпожа Костылева Дарья Владимировна, — объявил Гришка и пропустил вперёд Дарью.
Лев медленно встал со своего места. Ему понадобилось пару секунд, чтобы взять себя в руки.
Что с ней случилось, черт возьми?!
Дарья выглядела ужасно. Волосы она затянула в тугой, идеально гладкий пучок, хотя обычно лёгкие волнистые пряди обрамляли её лицо и выглядели мило. Возможно, из-за прилизанной прически или по какой-то другой причине ее пятна казались сегодня особенно яркими. (Можно было даже подумать, что она и правда подкрасила их краской!).
Лев был ужасно раздасован, даже зол. Причина, по которой Дарья решила изуродовать себя ещё больше, ему была неведома.
Она собирается проверить мою реакцию? Интересно, будет ли мне стыдно за неё перед гостями? Или что?
Лев подошёл к Дарье, предложил ей локоть. И прежде чем проводить к столу, сухо произнёс:
— Сегодня с нами разделит трапезу наш мастер реставрационного дела.





