На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берегите хвост, Ваше Величество!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берегите хвост, Ваше Величество!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Берегите хвост, Ваше Величество!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берегите хвост, Ваше Величество!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Надежда Сакаева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Все лучшее - попаданкам! Вот тебе и дворец, и принц (который даже султан), и шмотки-побрякушки... да только дворец тут безвкусный, султан - хвостатый, и вообще, я домой хочу!
Но, чтобы попасть обратно, мне надо помочь этому коронованному гаду и пройти его отбор. Хорошо - что он будет мне помогать. Плохо - что все тут считают меня уродиной. Ну да ладно, давайте мне ваши испытания!
В книге есть:
*Сам себе на уме султан
*Некрасивая по меркам змеенышей героиня (а мама говорила, что красивая!)
*Отбор невест с подвохом
*Хэппиэндный хэппиэнд
*Юмор, приключения и любовь!
📚 Читайте "Берегите хвост, Ваше Величество!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берегите хвост, Ваше Величество!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако язык второй раз за сегодня сработал вперед разума и чувства самосохранения.
– Так идите и крутите хвосты, кому хотите, Ваше Величество Кай. Разрешаю, – ляпнула я.
Кажется, сегодня я сама «мисс неопределенность». То говорила, что ему нельзя сексом заниматься, а сейчас – что можно с кем угодно.
– О-о-о, спасибо, – промурлыкал султан прямо в ухо, лизнув кусочек шеи под мочкой.
Вот уж не представляла, что змеи умеют мурлыкать.
Только бы лучше отошел подальше, и не облизывал, и не смотрел так… по-звериному, и вообще.
И пока мысли в моей голове трепыхались, точно птички, а сама я пыталась понять, что означает последняя фраза султана, Кай склонился еще ближе, хотя ближе думала уже некуда.
Стиснув меня в жарких объятиях, султан обвил мои ноги концом длинного хвоста, а после поцеловал. С чувством так, глубоко, по-взрослому, до дрожащих коленей.
Я онемела в удивлении, Бенедикт заверещал, зажатый нашими телами.
Кажется, только хорек и заставил Кая остановиться, иначе он бы продолжил, не обратив внимания на мою возмущенную возню и слабое сопротивление.
– Уходи, – сказал султан, отступив на пару шагов.
Выглядел он сейчас так, будто пробежал марафон – на лбу выступил пот, грудь вздымалась от тяжелого дыхания.
Вот и скажите, что это вообще было? С какого перепуга Кай полез ко мне целоваться?
В растрепанных чувствах я вернулась к себе в комнату, но не успела прилечь, как заглянула Ингесс.
– Как ты, Варя? – с тревогой спросила змейка. – Я видела, что лошадь понесла и…
– В порядке, – пожала плечами.
Упоминать, что лошадь взбесилась не просто так, а благодаря действиям одной гадюки я не стала. Султан в курсе – и ладно. Нечего слухи разносить, да и толку от этого.
– И зачем ты выбрала этих жутких зверей, на них же кататься одно мучение и хвост девать некуда, – затараторила змейка, но увидев хорька ойкнула.
– Не бойся, – улыбнулась, убирая Бенедикта в клетку. – Он хороший и спокойный, если его не дергать.











